নথ নাড়া বাগধারাটির অর্থ -

ক্ষোভ প্রকাশ

নিন্দা করা

তুষ্ট করা

অহংকার প্রকাশ

Description (বিবরণ) :

প্রশ্ন: নথ নাড়া বাগধারাটির অর্থ -

ব্যাখ্যা: নত নাড়া বাগধারার অর্থ - অহংকার করা।


Related Question

Choose the best translation of ঝড়ো হাওয়া সহ বৃষ্টিপাত হলো। is

The rain fell in torrents

It was drizzling with gusty wind

It was raining cats and dogs

The rain came down in torrent

Description (বিবরণ) : ঝড়ো হাওয়াসহ-এর ইংরেজি with gusty wind তাছাড়া in torrents এবং cats and dogs অর্থ মুষলধারে।

'Deciduous' trees are trees that -

loss the leaves annually

are extreamly big

have small leaves

have fleshy leaves

Description (বিবরণ) : 'Deciduous trees’ (পত্রঝরা বা পর্ণমোচী উদ্ভিদ) হলো ঐসব গাছ যেগুলোর প্রতিবছর বিশেষ সময়ে। (সাধারণত হেমন্তকালে) পাতা ঝরে যায়। সুতরাং সঠিক উত্তর lose the leave annually।

A ---- makes no differeence between man and man in spreading his love

philander

philistine

philosopher

philanthropist

Description (বিবরণ) : Philanthropist (জনহিতৈষী ব্যক্তি, মানবপ্রেমিক ব্যক্তি) হলো এমন ব্যক্তি যিনি জনকল্যাণে বা মানবপ্রেম বিস্তারে মানুষে মানুষে ভেদাভেদ করেন না। অন্যদিকে philander অর্থ হালকাভাবে প্রেমসম্পর্ক স্থাপন। করা, প্রেমের ভান করা; philosopher অর্থ দার্শনিক, যে ব্যক্তির হৃদয় আবেগ বা কষ্ট দ্বারা পরিচালিত হয় না; philistine অর্থ সংস্কৃতিবর্জিত অসভ্য ব্যক্তি, দক্ষিণ-পশ্চিম প্যালেস্টাইনের বহিরাগত প্রাচীন অধিবাসী।

His friend ___ his word much to his despair

went back on

went away from

went with

went in

Description (বিবরণ) : Go back on one's word অর্থ (প্রতিশ্রুতি ইত্যাদি) পালনে ব্যর্থ হওয়া, প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা। বাক্যটিতে went back on বসিয়ে বাক্যটির বাংলা : অনেকটা হতাশ হয়েই তার বন্ধু প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করল।

change the voice : can you help me to scoop out seeds from melon ? ans : ____ to scoop out the seeds from the melon ?

can I be helped by you

can I helped by you

could by helped by you

can i been helped by you

Description (বিবরণ) : Modal auxiliary verb যুক্ত interrogative বাক্যের passive structure হলো modal auxiliary + obj. কে sub + be + verb-এর P.P + b + verb-এর P.P + by + sub-কে obj। সুতরাং শূন্যস্থানের can you help me অংশটুকুর passive voice, can I be helped by you.

savior is always better than the a----

destroyer

redeemer

excutioner

torturer

Description (বিবরণ) : Savior (পরিত্রাতা; ত্রাণকর্তা; বিপদ থেকে উদ্ধারকারী ব্যক্তি) সর্বদা destrover (যে ব্যক্তি বা বস্তু ধ্বংস /বিনাস করে) এর থেকে ভালো। অন্য wordগুলো শূন্যস্থানের জন্য যথাযথ না। Redeemer অর্থ ত্রাণকর্তা, executioner অর্থ সরকারি ঘাতক বা জল্লাদ আর torturer অর্থ অত্যাচারী।

choose the appropriate reporting speech : sara promised sana , "______."

" I will like the new movie "

" I will certainly help you tomorrow"

" I will definitely dream about you tonight "

" I will win the lottery and share the money with you "

Description (বিবরণ) : Reported verb হিসেবে promise থাকাতে বোঝা যাচ্ছে যে reported speech-টি দ্বারা অঙ্গীকার বোঝাবে এমন বাক্য প্রয়োজন যা কেবল will certainly help you tomorrow দ্বারা সম্ভব। যার অর্থ আমি তোমাকে আগামীকাল অবশ্যই সাহায্য করব। তাছাড়া অন্যান্য বাক্যগুলো দ্বারা অঙ্গীকার প্রকাশ পায় না।

complete shutdown (be) observed today against new law .

is being

can be

is been

was been

Description (বিবরণ) : Today থাকাতে এবং বাক্যটি দ্বারা পালিত হচ্ছে এমন sense প্রকাশ করায় বাক্যটি present continuous tense ও passive voice-এ হবে। সুতরাং is being হবে সঠিক উত্তর। can be সঠিক passive structure হলেও বাক্যটির ক্ষেত্রে যথাযথ নয় আর is been এবং was been সঠিক passive structure নয়।

A sedentary worker require more calories than a ____ one .

trained

mobile

stationary

labories

Description (বিবরণ) : Sedentary worker (বসে বসে কাজ করে এমন কর্মী) দ্বারা sedentary worker-এর সাথে ভ্রাম্যমাণ বা চলিষ্ণু worker অর্থাৎ mobile (গতিময়) worker-এর মাঝে তুলনা বোঝাচ্ছে। সুতরাং শূন্যস্থানে mobile বসবে। অন্যদিকে trained অর্থ প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত, stationary অর্থ স্থির; নিশ্চল; অনড় আর laborious অর্থ শ্রমসাধ্য যেগুলো প্রদত্ত বাক্যটির জন্য যথাযথ নয়।

The judge decided to exonerate the accused . The bild faced word means -

punish

acquite

cross-examine

give bail

Description (বিবরণ) : Bold করা word-টি হলো exonerate, যার অর্থ (অভিযোগাদি হতে) মুক্তি দেওয়া অর্থাৎ acquit যার অর্থও নির্দোষ বলে রায় দেয়া; খালাস দেয়া; অভিযোগ থেকে অব্যাহতি দেয়া।