The statement 'We can be moved and challenged by films and televisions, and other electronic images too'. implies that.

Updated: 1 year ago
  • Films, televisions and other electronic images provide a lot of food for thoughts
  • Films, televisions and other electronic images always inspire thinking
  • Films, televisions and other electronic images offer intellectual stimulus only occasionally
  • Films, televisions and other electronic images invite our active intellectual
383
ব্যাখ্যাঃ

প্রদত্ত বাক্যটি হলো 'We can be moved and challenged by films and televisions, and other electronic images too'। এর অর্থ হলো, আমরা চলচ্চিত্র, টেলিভিশন এবং অন্যান্য ইলেক্ট্রনিক চিত্র দ্বারা আবেগাপ্লুত এবং প্রভাবিত হতে পারি, যা আমাদের চিন্তাভাবনাকে উদ্দীপিত করে।

        
  • অপশন 1: Films, televisions and other electronic images provide a lot of food for thoughts. 'Food for thought' বাগধারাটির অর্থ হলো এমন কিছু যা গভীরভাবে চিন্তা করার জন্য উপাদান যোগায় বা নতুন করে ভাবতে শেখায়। যখন কোনো কিছু আমাদের 'moved' (আবেগাপ্লুত) করে বা 'challenged' (ভাবায়/উদ্দীপিত করে), তখন তা সাধারণত আমাদের নতুন করে ভাবতে শেখায় বা গভীর চিন্তার খোরাক যোগায়। তাই এই অপশনটি প্রদত্ত বাক্যের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
  •     
  • অপশন 2: Films, televisions and other electronic images always inspire thinking. 'Always' (সর্বদা) শব্দটি একটি চরম অবস্থা বোঝায়। প্রদত্ত বাক্যে 'can be moved and challenged' (আবেগাপ্লুত ও প্রভাবিত হতে পারি) বলা হয়েছে, যা একটি সম্ভাবনা বা ক্ষমতা বোঝায়, সর্বদা ঘটে এমনটা বোঝায় না। তাই 'always' শব্দটি বাক্যটির অর্থকে ভুলভাবে উপস্থাপন করে।
  •     
  • অপশন 3: Films, televisions and other electronic images offer intellectual stimulus only occasionally. 'Only occasionally' (শুধুমাত্র মাঝে মাঝে) শব্দটি প্রদত্ত বাক্যের 'can be moved and challenged' এর সম্ভাবনামূলক এবং অপেক্ষাকৃত সাধারণ ক্ষমতার তুলনায় এটিকে খুব সীমিত করে দেয়। মূল বাক্যটি এমন কোনো সীমাবদ্ধতা বোঝায় না।
  •     
  • অপশন 4: Films, televisions and other electronic images invite our active intellectual. এই অপশনটি ব্যাকরণগতভাবে অসম্পূর্ণ। 'intellectual' শব্দটি এখানে noun হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, কিন্তু এখানে 'intellectual engagement' বা 'intellect' এর মতো কিছু শব্দ প্রয়োজন ছিল, যা এই বাক্যের অর্থ সম্পূর্ণ করত। অসম্পূর্ণতার কারণে এটি সঠিক নয়।

সুতরাং, বাক্যটির সঠিক অর্থ সবচেয়ে ভালোভাবে প্রকাশ করে অপশন 1, কারণ 'moved' এবং 'challenged' হওয়া মানেই হলো চিন্তা করার জন্য অনেক কিছু পাওয়া ('food for thoughts')।

Satt AI
Satt AI
6 days ago

Related Question

View All
Updated: 11 months ago
  • school level
  • Madrasa level
  • College level
  • University level
1.2k
Updated: 3 months ago
  • the Internet
  • the network
  • computer
  • the laptop
356
Updated: 1 year ago
  • a feeling of relaxation
  • an immediate sense of pleasure
  • a deep and lasting pleasure
  • stability of mind
293
Updated: 3 months ago
  • Network
  • Fishing nets
  • Speed
  • Capacity
368
Updated: 3 months ago
  • information
  • statistics
  • art
  • culture
404
Updated: 3 months ago
  • Research ,entertainment and communication
  • Only entertainment
  • Only research
  • Only communication
330
শিক্ষকদের জন্য বিশেষভাবে তৈরি

১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!

শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!

প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
এখনই শুরু করুন ডেমো দেখুন
৫০,০০০+
শিক্ষক
৩০ লক্ষ+
প্রশ্নপত্র
মাত্র ১৫ পয়সায় প্রশ্নপত্র
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন তৈরি করুন আজই

Complete Exam
Preparation

Learn, practice, analyse and improve

1M+ downloads
4.6 · 8k+ Reviews

Question Analytics

মোট উত্তরদাতা

জন

সঠিক
ভুল
উত্তর নেই