"To Daffodils" is poem written by----
-
ক
Willam Wordsworth
-
খ
Robert Browning
-
গ
Robert Herrick
-
ঘ
George Herbert

Robert Herrick (1591-1674)
Brief History: Herrick (1591 - 1674) was a 17th-century English poet.
গুরুত্বপূর্ণ তথ্য :
- Robert Herrick ছিলেন এ যুগের একজন বিখ্যাত কবি।
- তিনি বেশি পরিচিত তার বিখ্যাত কবিতা "To Daffodils" এর জন্য।
- "To Daffodils" কবিতার মূল বিষয়বস্তু (Theme) হলো Short Living of Human being.
His well-known works :
- Hesperides (poem)
- To Daffodils
মনে রাখার কৌশল :
Herrick এর H থেকে Hesperides মনে রাখা যায়।
To Daffodils
Robert Herrick
Fair Daffodils, we weep to see
You haste away so soon;
As yet the early-rising sun
Has not attain'd his noon.
Stay, stay,
Until the hasting day
Has run
But to the even-song;
And, having pray'd together, we
Will go with you along.
We have short time to stay,
as you, We have as short a spring;
As quick a growth to meet decay,
As you, or anything.
We die
As your hours do, and dry
Away,
Like to the summer's rain;
Or as the pearls of morning's dew,
Ne'er to be found again.
সুদৃশ্য ড্যাফোডিল দেখে আমরা কাঁদি
তোমরা চলে যাও এত তাড়াতাড়ি;
যেহেতু এখনোও সকালে উদীয়মান সূর্য
মধ্যাহ্নে পৌছেনি
তাই অবস্থান কর, অবস্থান কর
যতক্ষণ পর্যন্ত না ত্বরিত দিবস
চলে যায়। কিন্তু সন্ধ্যা প্রার্থনা পর্যন্ত
এবং, একসাথে প্রার্থনা করার পর আমরা
চলে যাব একই সাথে।
আমাদের তোমার মত সংক্ষিপ্ত সময় আছে অবস্থান করার,
আমাদের আছে বসন্তের মত সংক্ষিপ্ত কাল;
যেরূপ কোন বৃদ্ধি তাড়াতাড়ি মিলিত হয় সময়ের সাথে, তোমার অথবা অন্য কিছুর মত।
আমরা মৃত্যুবরণ করি।
তোমার সময় যেমনটি করে শুকায়
ঝড়ে যায়
গ্রীষ্মের বৃষ্টির মত করে,
কিংবা যেরূপ প্রভাতের শিশিরের মুক্তাগুলো
কখনও আর যায় না পাওয়া খুঁজে।
টু ড্যাফোডিলস
সারাংশ:
'ড্যাফোডিল' কবিতায় কবি সুন্দর ড্যাফোডিল ফুলের ক্ষণস্থায়ী জীবনের জন্য দুঃখ প্রকাশ করেছেন। ড্যাফোডিল ফুলের স্থায়ীত্বকাল সকালের সূর্যের মতোই ক্ষণস্থায়ী। তাই কবি ড্যাফোডিল ফুলকে অনুরোধ করেছেন সন্ধ্যা পর্যন্ত বেঁচে থাকতে, যাতে তাঁরা একত্রে সন্ধ্যাকালীন প্রার্থনায় অংশগ্রহণ করতে পারেন। কবি আরো বলেছেন, এ পৃথিবীতে মানব জীবনও ড্যাফোডিল ফুলের মতো ক্ষণস্থায়ী। মানুষের জীবনের সর্বোৎকৃষ্ট সময় হলো যৌবন যা বসন্তকালের মতো ক্ষণস্থায়ী। মানুষ ও ড্যাফোডিল ফুলের ক্ষণস্থায়ী জীবন যেন গ্রীষ্মের এক পশলা বৃষ্টি এবং ভোরের শিশির, যা কখনোই দীর্ঘস্থায়ী হয় না। মোটকথা, কবি এই কবিতায় বুঝাতে চেয়েছেন যে, সকল সৌন্দর্যই ক্ষণস্থায়ী।
Related Question
View AllChoose the correct sentence.
-
ক
He lives here for five months
-
খ
He is living here for five months
-
গ
He has been living here for five months
-
ঘ
He live here for five months.
-
ক
Patriotism
-
খ
Justice
-
গ
The patriot
-
ঘ
To Daffodils
-
ক
Patriotism
-
খ
Justice
-
গ
The Patroit
-
ঘ
To Daffodils
-
ক
Novelist
-
খ
Historian
-
গ
Poet
-
ঘ
Dramatist
-
ক
loos of beautiful flower
-
খ
loss caused to environment
-
গ
loss of sweet scent
-
ঘ
short -lived human life
-
ক
William wordsworth
-
খ
Robert herrick
-
গ
Willam Blake
-
ঘ
John keats
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!
Related Question
Question Analytics
মোট উত্তরদাতা
জন