What was the real name of the great American short writer, 'O. Henry'?
What was the real name of the great American short writer, 'O. Henry'?
-
ক
Samuel L. Clemens Bris
-
খ
William Sydney Porter
-
গ
Fitz James O'Brten
-
ঘ
William Huntington Wright Tos
O Henry হলেন আমেরিকার একজন বিখ্যাত ছোট গল্পাকার। O' Henry তাঁর ছদ্মনাম। তাঁর প্রকৃত নাম হলো William Sidney Porter. তাঁর বিখ্যাত কিছু কর্ম হলোঃ
| The Ransom of Red Chief (1910) | The Duplicity of Hargraves (1902) |
| The Gift of the Magi (1905) | Cabbages and Kings (1904) |
| The Four Million (1909) | Options (1909) |
| Roads of Destiny (1909) | The Trimmed Lamp (1910) |
| Whirligigs (1910) | Sixes and Sevens (1911) |
| The Gentle Grafter (1919) | Rolling Stones (1919) |

O' Henry (William Sydney Porter)
- O'Henry is a famous American Short story writer.
- O'Henry was his penname. His real name was William Sidney Porter.
- উনবিংশ শতকের মাঝামাঝি উল্টর ক্যারোলিনার গ্রিনসবরোতে ১৮৬২ সালে তাঁর জন্ম। ছেলেবেলায় তার মা গত হন। বাবা ছিলেন ডাক্তার। কিন্তু রোগী দেখার চেয়ে ঘুরে বেড়ানোকেই তিনি পছন্দ করতেন বেশি।
- ১৯১০ সালে এই খ্যাতিমান কথাশিল্পী পরলোকগমন করেন।
His works:
- "The Ransom of Red Chief" (1910),
- "The Duplicity of Hargraves" (1902),
- "The Gift of the Magi" (1905);
- Cabbages and Kings (1904),
- The Four Million (1909),
- Options (1909),
- Roads of Destiny (1909),
- The Trimmed Lamp (1910),
- Whirligigs (1910),
- Sixes and Sevens (1911),
- The Gentle Grafter (1919)
- Rolling Stones (1919).
মনে রাখার কৌশল: O' Henry - Four Million- মূল্যের Gift নিয়ে king এর কাছে যাওয়ার সময় Road- এ ছয় সাত জন লোকের সাথে দেখা হলো।
Four Million = The Four million
Gift = The Gift of the Mage.
King = Cabbage and kings
Road = Roads of destiny
ছয়-সাত = Sixes and Sevens
দ্যা গিফট অব দা মেজাই
সারাংশ: ক্রিসমাস উপলক্ষে জিমকে ভালো একটি কিছু উপহার দেয়ার জন্য তার স্ত্রী ডেলা অনেক দিন ধরে কষ্ট করে একটু একটু করে যথাসাধ্য সঞ্চয় করছিল। ক্রিসমাসের আগের দিন সন্ধ্যায় সে গুণে দেখল যে তার সঞ্চয়ের পরিমাণ মাত্র এক ডলার সাতাশি সেন্ট। সে নিরাশায় কান্না করতে থাকল।
বাড়ির প্রবেশপথে একটা চিঠির বাক্স ছিল। আয় কমে যাওয়ায় চিঠির বাক্সে মি. ডেমস ডিলিংহাম ইয়াং-এর নামটা এখন অযথা বড়ো মনে হতো। মনে হতো এটা মি. জেমস ডি. ইয়াং হলেই ঠিক হতো। অবশ্য সে যখন ঘরে প্রবেশ করত তখন ডেলা তাকে শুধু 'জিম' বলেই ডাকত।
কান্না শেষে ডেলা খানিকক্ষণ উদাস চোখে জানালা দিয়ে বাইরের দিকে তাকিয়ে রইল। তার দীর্ঘকালের সঞ্চয়ের পরিমাণ আশাতীত কম হওয়ায় সে খুবই মুষড়ে পড়েছিল। জিমকে একটা দামি সুন্দর কিছু উপহার দেয়ার পরিকল্পনা ব্যর্থ হওয়ায় সে খুবই দুঃখ বোধ করছিল। হঠাৎ একটা কিছু মনে পড়ায় সে জানালা ছেড়ে দেয়ালে ঝুলানো সরু আয়নাটার সামনে এসে দাঁড়াল। জেমস ডিলিংহাম ইয়াংদের দুটো গর্বের বস্তু ছিল। তার একটা হলো উত্তরাধিকারসূত্রে পাওয়া জিমের সোনার ঘড়ি, আর অন্যটা হলো ডেলার সুন্দর দীর্ঘ চুল। ডেলা তার চুল সম্বন্ধে অনেক গর্ববোধ করত। কোনো রানির রত্নরাজির চাইতেও সে তার চুল বেশি সুন্দর ও দামি মনে করত। জিমও তার বাবার কাছ থেকে পাওয়া সোনার ঘড়িটা রাজার সম্পদের চাইতে বেশি মূল্যবান মনে করত। এখন ডেলা সজল চোখে চুলগুলো খুলে একবার দেখল। তারপর সে তার কোট গায়ে ও টুপি মাথায় দিয়ে রাস্তায় বেরিয়ে পড়ল। সে মিসেজ সফ্রনি চুলের দোকানে পৌঁছল। মিসেজ সফ্রনি ছিলেন একজন বড়োসড়ো খুব ফর্সা মহিলা; তিনি তার দিকে তাকালেন। ডেলা চুল বিক্রি করতে চাইলে মিসেজ সফ্রনি তার চুল দেখতে চাইলেন। চুল তাঁর পছন্দ হলো। তিনি বিশ ডলার দাম দিয়ে ডেলার চুল কিনলেন। ডেলা বিভিন্ন দোকানে জিমের জন্য উপযুক্ত উপহার খোঁজা শুরু করল। অবশেষে একটি দোকানে সে তা পেল। এটি ছিল একটি সোনার তৈরি ঘড়ির চেইন। কারুকার্যপূর্ণ না হলেও যে ধাতব দ্রব্য দিয়ে এটি তৈরি তার জন্যই এটি ছিল মূল্যবান। ডেলার মনে হলো এটা জিমের মতোই শান্ত এবং মূল্যবান। জিমের ঘড়িটা দামি হলেও চেইনটা সুন্দর ছিল না। জিম লুকিয়ে লুকিয়ে সময় দেখে নিত। এখন ঐ সুন্দর চেইনসহ ঘড়িটায় জিম যে কোনো স্থানে যে কোনো সময় সময় দেখে নিতে পারবে।
বাসায় ফিরে ডেলা তার মাথার ছোটো করে কাটা চুলগুলো যতদূর সম্ভব পরিপাটি করে নিল। চুল কেটে ফেলার জন্য জিম হয়ত তাকে তিরষ্কার করবে ভেবে ডেলা শঙ্কিত হয়ে রইল। মনে মনে সে প্রার্থনা করল-চুল কাটার জন্য জিমের চোখে সে যেন অসুন্দর মনে না হয়। জিম যথাসময়ে বাসায় ফিরল। ঘরে ঢুকে ডেলাকে দেখে সে অদ্ভুতভাবে তার দিকে তাকিয়ে রইল। জিমের মুখ দেখে ডেলা তার মনোভাব বুঝতে পারল না। ডেলা জিমকে জানাল যে সে তার চুল কাটিয়ে বিক্রি করে দিয়েছে। সে ক্রিসমাস উপলক্ষে জিমকে একটা সুন্দর কিছু উপহার দেয়ার জন্যই চুলটা বিক্রি করেছে। জিম হতভম্ব হয়ে গিয়েছিল। জিমকে আশ্বাস দেয়ার জন্য সে বলল যে তার চুল খুব তাড়াতাড়ি বাড়ে। সে বলল তার চুলের আয়ু সীমিত, কিন্তু জিমের প্রতি তার ভালোবাসা অসীম। জিম ডেলাকে বাহুবন্ধনে আবদ্ধ করে বলল যে চুল কাটানোর জন্য ডেলার প্রতি তার ভালোবাসা বিন্দুমাত্র কমেনি। সে হতভম্ব হয়ে গিয়েছিল কারণ সে ডেলার জন্য তার অত্যন্ত পছন্দের রত্নখচিত চিরুনি সেটটি এনেছিল তাকে উপহার দিতে, অথচ ডেলা তার চুল কাটিয়ে ফেলেছিল। নিরাশ জিমকে আশ্বস্ত করতে ডেলা বলল যে তার চুল খুব তাড়াতাড়ি বাড়ে। সে আনন্দচিত্তে সোৎসাহে জিমের জন্য আনা উপহারটি তাকে দেখাল। সে জিমের কাছে তার ঘড়িটি চাইল, চেইনটা লাগিয়ে দেখার জন্য। জিম ডেলাকে জানাল যে সে ডেলার চিরুনি কেনার জন্য ঘড়িটি বিক্রি করে দিয়েছে।
মেইজাইরা প্রথম ক্রিসমাস উপলক্ষে উপহার দেয়া প্রবর্তন করেন। তাঁরা ছিলেন বিজ্ঞ, সুতরাং তাঁদের উপহারটিও নিশ্চয়ই বিজ্ঞজনোচিত ছিল। যদিও জিম এবং ডেলাকে তাদের দুটি মূল্যবান জিনিস হারাতে হয়েছিল। তাদের উপহার দুটিও কম বিজ্ঞজনোচিত ছিল না। তারাও ছিল মেইজাই তুল্য বিজ্ঞ।
Related Question
View AllWhat was the real name of the great American short writer, 'O Henry'?
-
ক
Samuel L. Clemen
-
খ
William Sydney Porter
-
গ
Fitz-James O'Brien
-
ঘ
William Huntington Wright
Which one of the following is correct?
-
ক
"Ode to Autumn" is an essay by John Keats?
-
খ
"Waste Land" is a poem by T.S. Eliot.
-
গ
"Of Reading" is a drama by Bertrand Russel.
-
ঘ
Animal Farm" is an epic by George Orwell.
-
ক
T.S ELiot
-
খ
O' Henry
-
গ
Shakespare
-
ঘ
Robut Frost
-
ক
Canada
-
খ
America
-
গ
England
-
ঘ
Ireland
-
ক
Drama
-
খ
Short story
-
গ
Novel
-
ঘ
Poems
-
ক
novel
-
খ
poem
-
গ
drama
-
ঘ
short story
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!