A craftwork is an applied from (a) _____ art, a social and cultural product reflecting the inclusive nature (b) _____ folk imagination. A craftwork which usually doesn't beat the signature (c) ______ its maker, retains a personal touch. When we look (d) _______ a thirty-year-old nakshikantha, we wonder (e) _______ its motifs and designs that pointy (f) ______ the artistic ingenuity and the presence of the maker (g) ______ it. The fact that we don't know her name or any other details (h) _____ her doesn't take anything away (i) ______ our appreciations (j) ______ the artist.
A craftwork is an applied from (a) of art, a social and cultural product reflecting the inclusive nature (b) of folk imagination. A craftwork which usually doesn't beat the signature (c) of its maker, retains a personal touch. When we look (d) at a thirty-year-old nakshikantha, we wonder (e) at its motifs and designs that pointy (f) to the artistic ingenuity and the presence of the maker (g) in it. The fact that we don't know her name or any other details (h) about her doesn't take anything away (i) from our appreciations (j) of the artist.
In formal English, the conjunction "as" is used to introduce a clause or a phrase that indicates a comparison or the manner in which something is done. In this sentence, "as in the old days" describes how the evening was spent, implying "in the way it was done in the old days."
Conversely, "like" is primarily used as a preposition to mean "similar to" or "in the manner of," and is typically followed by a noun, pronoun, or noun phrase. While "like" is often used informally in place of "as" or "as if," it is generally considered incorrect in standard written English when introducing a clause or an adverbial phrase of comparison.
For example:
Incorrect: She sings like she is a professional.
Correct: She sings as if she is a professional.
Correct: She sings like a professional. (Here, 'like' is a preposition followed by a noun phrase 'a professional'.)
Therefore, "as in the old days" is the grammatically correct and more formal choice for this context.
In English grammar, the verb 'call' can be used in several ways, and its usage dictates whether a preposition is required. When 'call' means 'to telephone someone', it functions as a transitive verb and directly takes an object without any preposition. For example, one would say "Please call Mr. Khan" to mean telephoning him.
Conversely, if 'call' is used to mean 'to pay a brief visit to someone', it typically forms a phrasal verb with the preposition 'on', as in "to call on someone". For instance, "We will call on our neighbours tomorrow."
Given the structure "Please call – Mr. Khan tomorrow morning", the most common and grammatically appropriate interpretation is that Mr. Khan should be telephoned. Therefore, no preposition is needed in the blank, and the sentence correctly reads "Please call Mr. Khan tomorrow morning."