Read the text and answer questions

My dear Marwan, in the long summers of childhood, when I was a boy the age you are now, your uncles and I spread our mattress on the roof of your grandfather's farmhouse outside of Homs.

We woke in the mornings to the stirring of olive trees in the breeze, to the bleating of your grandmother's goat, the clanking of her cooking pots, the air cool and the sun a pale rim of persimmon to the east.

We took you there when you were a toddler.

I have a sharply etched memory of your mother from that trip, showing you a herd of cows grazing in a field blown through with wild flowers.

I wish you hadn't been so young.

You wouldn't have forgotten the farmhouse, the soot of its stone walls, the creek where your uncles and I built a thousand boyhood dams.

I wish you remembered Homs as I do, Marwan.

In its bustling Old City, a mosque for us Muslims, a church for our Christian neighbours, and a grand souk for us all to haggle over gold pendants and fresh produce and bridal dresses.

I wish you remembered the crowded lanes smelling of fried kibbeh and the evening walks we took with your mother around Clock Tower Square.

But that life, that time, seems like a dream now, even to me, like some long-dissolved rumour.

First came the protests. Then the siege.

The skies spitting bombs. Starvation. Burials. These are the things you know. You know a bomb crater can be made into a swimming hole. You have learned dark blood is better news than bright.

You have learned that mothers and sisters and classmates can be found in narrow gaps between concrete, bricks and exposed beams, little patches of sunlit skin shining in the dark.

Your mother is here tonight, Marwan, with us, on this cold and moonlit beach, among the crying babies and the women worrying in tongues we don't speak. Afghans and Somalis and Iraqis and Eritreans and Syrians. All of us impatient for sunrise, all of us in dread of it. All of us in search of home.

I have heard it said we are the uninvited.

We are the unwelcome. We should take our misfortune elsewhere.

But I hear your mother's voice, over the tide, and she whispers in my ear, "Oh, but if they saw, my darling. Even half of what you have.

If only they saw. They would say kinder things, surely."

I look at your profile in the glow of this three-quarter moon, my boy, your eyelashes like calligraphy, closed in guileless sleep.

I said to you, "Hold my hand. Nothing bad will happen."

These are only words. A father's tricks. It slays your father, your faith in him. Because all I can think tonight is how deep the sea, and how vast, how indifferent. How powerless I am to protect you from it. All I can do is pray.

Pray God steers the vessel true, when the shores slip out of eyeshot and we are a flyspeck in the heaving waters, pitching and tilting, easily swallowed. Because you, you are precious cargo, Marwan, the most precious there ever was. I pray the sea knows this. Inshallah.

How I pray the sea knows this.

Related Question

View All
উত্তরঃ

The narrator and his brothers slept on the roof of their father's farmhouse.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The stirring of olive trees, the bleating of their mother's goats and the clanking of her cooking pots woke the narrator and his brothers up in the mornings at the farmhouse.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The memory that the narrator has of Marwan's mother from their trip to Homs is her showing Marwan a herd of cows grazing in a field with wildflowers.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator wishes Marwan remembered the soot of the farmhouse's stone walls and the creek where the narrator and his brothers built dams.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator mentions a mosque, a church and a grand souk in the bustling Old City of Homs.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

Gold pendants, fresh produce and bridal dresses were sold in the grand souk of Homs.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator associates the smell of fried kibbeh with the crowded lanes of Homs.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator took evening walks around Clock Tower Square with Marwan's mother.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

Protests and the siege changed the peaceful life in Homs.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator says about the bomb craters that they can be made into swimming holes.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

Marwan has learned about dark blood versus bright blood that dark blood is better news than bright blood.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator is speaking from a cold, moonlit beach in the present.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

With the narrator the people gathered on the beach are the refugees from Afghanistan, Somalia, Iraq. Eritrea and Syria.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

The narrator compares Marwan to precious cargo while praying.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

During the sea journey the narrator prays that God steers the vessel true and the sea recognizes Marwan's value.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

During the summers of his childhood, Marwan's father and his brothers slept on the roof of Marwan's grandfather's farmhouse.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

Marwan's father woke up in the morning at the farmhouse by the bleating of Marwan's grandmother's goat and the clanking of her cooking pots.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

Marwan's father wishes Marwan remembered the following things about Homs:

i. The bustling old city, with its mosque, church and grand souk for all.
ii. The crowded streets filled with the aroma of fried kibbeh.
iii. The joyful moments of evening walks with Marwan's mother around Clock Tower Square.

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

Marwan's father feels worried about the sea because it is vast, deep and indifferent. He fears he cannot protect Marwan from its dangers, despite his reassurances to his son. His powerlessness as a father troubles him deeply, and prays that God will guide their vessel safely, as Marwan is the most precious thing to him.

Md Zahid Hasan
7 months ago
82
উত্তরঃ

(a) reflecting (b) joyful (c) with (d) uncertain (e) helplessness

The text is a father's heartful letter to his son, Marwan. (a) reflecting on their peaceful past in Homs before war turned their lives into a struggle for survival. He recalls (b) joyful memories of family, nature and community life. contrasting them (c) with the horrors of war-bombs. starvation, and loss. Now, they are refugees, facing an (d) uncertain future on a cold beach, hoping for safety across the sea. The father praying for Marwan's safety, expressing his (e) helplessness but undying love for his son.

Md Zahid Hasan
7 months ago
100
উত্তরঃ

pale = dull

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

etched = unmarked

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

bustling =  lively

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

siege = rescue

Md Zahid Hasan
7 months ago
উত্তরঃ

whisper = murmur

Md Zahid Hasan
7 months ago
25
শিক্ষকদের জন্য বিশেষভাবে তৈরি

১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!

শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!

প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
এখনই শুরু করুন ডেমো দেখুন
৫০,০০০+
শিক্ষক
৩০ লক্ষ+
প্রশ্নপত্র
মাত্র ১৫ পয়সায় প্রশ্নপত্র
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন তৈরি করুন আজই

Complete Exam
Preparation

Learn, practice, analyse and improve

1M+ downloads
4.6 · 8k+ Reviews