Academy

Write a short conversation between you and your Headmaster for a Transfer Certificate. (ছাড়পত্রের জন্য তুমি এবং তোমার প্রধান শিক্ষকের মধ্যে একটি সংক্ষিপ্ত কথোপকথন লেখো।)

(Writing Dialogue)

Created: 6 months ago | Updated: 6 months ago
Updated: 6 months ago
Ans :

Myself : May I come in, Sir? (আমি কি ভেতরে আসতে পারি, স্যার?)
Headmaster:
Yes, come in. What do you want? (হ্যাঁ, আসো। কী চাও?)
Myself: Sir, I'm Ruhi Roy. I read in class 6 in your school. My father is a government service holder. He has been transferred from here recently. (স্যার, আমি রুহি রায়। আমি আপনার বিদ্যালয়ে ৬ষ্ঠ শ্রেণিতে পড়ি। আমার বাবা একজন সরকারি চাকরিজীবী। সম্প্রতি তিনি এখান থেকে বদলি হয়েছেন।)
Headmaster: Oh, I see. Where has he transferred? Will you shift there? (ও আচ্ছা। তিনি কোথায় বদলি হয়েছেন? তোমরা কি সেখানে স্থানান্তরিত হবে?)
Myself: He has been transferred to Chattogram. And we'll shift there. (তিনি চট্টগ্রামে বদলি হয়েছেন। এবং আমরা সেখানে স্থানান্তরিত হবো।)
Headmaster: That's okay. (ঠিক আছে।)
Myself : For this, I need a transfer certificate from this school. (এজন্য, আমার এই স্কুল হতে একটি ছাড়পত্র প্রয়োজন।)
Headmaster: Ok. You have to submit some papers along with an application for a transfer certificate. (ঠিক আছে। ছাড়পত্রের জন্য তোমাকে কিছু কাগজপত্রের সাথে একটি আবেদন পত্র জমা দিতে হবে।)
Myself : Yes, Sir. I'll bring all the required documents tomorrow. (হ্যাঁ, স্যার। আমি আগামীকাল সকল প্রয়োজনীয় নথিপত্র নিয়ে আসব।)
Headmaster: That's good. Then next day you'll get the transfer certificate. (ভালো। তাহলে পরদিনই তুমি ছাড়পত্রটি পেয়ে যাবে।)
Myself: Thank you, Sir. (ধন্যবাদ, স্যার।)
Headmaster: Welcome. And take care. (স্বাগতম। আর ভালো থাকবে।)

6 months ago

Writing Dialogue

📘 English For Today – ষষ্ঠ শ্রেণি | NCTB অনুমোদিত (২০২৫)

আপনি কি খুঁজছেন “English For Today – Class 6 PDF” বা অধ্যায়ভিত্তিক ব্যাখ্যা ও প্রশ্ন–উত্তর?
তাহলে SATT Academy–তে আপনাকে স্বাগতম! এখানে আপনি পাবেন ২০২৫ সালের NCTB অনুমোদিত English For Today বইসহজ ব্যাখ্যা, লাইভ টেস্ট, ভিডিও লেসন, এবং PDF ডাউনলোড সুবিধাপ্রায় সব ফিচার ফ্রি, কিছু প্রিমিয়াম কনটেন্টে সামান্য ফি প্রযোজ্য।


✅ এখানে যা থাকছে:

  • Unit–wise Text Explanation – সহজ ইংরেজি ও বাংলায় ব্যাখ্যা
  • Comprehension Questions & Answers – প্রতিটি পাঠের প্রশ্ন–উত্তর
  • Vocabulary & Grammar Help – শব্দার্থ, Parts of Speech, Tense ইত্যাদি
  • Spoken Practice Video – মুখস্থ নয়, ব্যবহারিক ইংরেজি শেখা
  • Live MCQ Test ও Self-Evaluation Tools
  • PDF ও Image ডাউনলোড সুবিধা – অফলাইনেও পড়া যাবে
  • Community-Added Notes & Tips

📥 সরকারি PDF ডাউনলোড লিংক:

🔗 English For Today – Class 6 PDF (২০২৫)
(সরকারি লিংক – ডাউনলোড অথবা অনলাইনে পড়া যাবে)


👨‍👩‍👧‍👦 উপকারিতা:

  • শিক্ষার্থীদের জন্য: ইংরেজি বুঝে শেখা ও প্রস্তুতি যাচাই
  • শিক্ষকদের জন্য: ক্লাসে ব্যাখ্যা ও আলোচনা উপযোগী রিসোর্স
  • অভিভাবকদের জন্য: সন্তানের শেখার অগ্রগতি মনিটর করতে সহায়ক
  • টিউটরদের জন্য: প্রশ্নব্যাংক, ভিডিও ও অনুশীলন টুলস

⚙️ কীভাবে ব্যবহার করবেন:

  1. “Units” থেকে আপনার প্রয়োজনীয় পাঠ নির্বাচন করুন
  2. ব্যাখ্যা ও শব্দার্থ পড়ুন
  3. প্রশ্ন–উত্তর অনুশীলন করুন ও নিজেকে যাচাই করুন
  4. প্রয়োজন হলে PDF/ছবি ডাউনলোড করুন
  5. Spoken Video দেখে উচ্চারণ ও ব্যবহার শেখার চেষ্টা করুন
  6. কমিউনিটিতে প্রশ্ন করুন বা নিজের ব্যাখ্যা যোগ করুন

✨ কেন SATT Academy?

  • প্রায় ৯০% কনটেন্ট ফ্রি, প্রিমিয়াম টুলসে সামান্য সাবস্ক্রিপশন ফি
  • ২০২৫ সালের NCTB বই অনুযায়ী সাজানো
  • ইন্টার‍্যাক্টিভ ফিচার: লাইভ টেস্ট, ভিডিও, ব্যাখ্যা যোগ, বুকমার্ক
  • মোবাইল–ফ্রেন্ডলি ডিজাইন – যেকোনো ডিভাইসে পড়া সহজ

🔍 সার্চ-সহায়ক কীওয়ার্ড:

  • English for Today class 6 PDF 2025
  • English for Today class 6 question answer
  • NCTB English book class 6 explanation
  • SATT Academy class 6 English live test
  • Class 6 English grammar practice Bangladesh

🚀 শুরু করুন এখনই!

SATT Academy–র মাধ্যমে English For Today – Class 6 শেখা হবে আরো সহজ, মজাদার ও ফলপ্রসূ — ভিডিও, ব্যাখ্যা, প্রশ্ন–উত্তর ও টেস্ট এক জায়গায়।

📘 SATT Academy – স্মার্ট বাংলাদেশ গড়ার জন্য স্মার্ট শিক্ষা সবার জন্য।

Related Question

View More

Oronno : Hey Bhaiya, what are you doing? Can I ask you something? (আরে ভাইয়া, কী করছো তুমি? আমি কি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?)
Elder Brother: Of course! What is it? (অবশ্যই! কী সেটা?)
Oronno : I have heard people talking about '36 July'. What does '36 July' mean? (আমি '৩৬ জুলাই' নিয়ে মানুষকে কথা বলতে শুনেছি। '৩৬ জুলাই' মানে কী?)
Elder Brother: Oh, '36 July' is a name given to 5 August 2024 during the quota reform movement in our country. (আমাদের দেশের কোটা সংস্কার আন্দোলনের সময় ৫ আগস্ট ২০২৪ কে '৩৬ জুলাই' নামকরণ করা হয়েছিল।)
Oronno : Oh, you mean the July Revolution? But why do they call it '36 July'? That's so unusual! (ওহ, তুমি জুলাই বিপ্লবের কথা বলছো? কিন্তু এটিকে '৩৬ জুলাই' বলা হয় কেন? এটি খুবই অদ্ভুত!)
Elder Brother: The protesters were so furious about the violence in July that they refused to move on from it. They kept counting July days into August to emphasize their demands. (প্রতিবাদকারীরা জুলাই মাসের সহিংসতায় এতটাই ক্ষুদ্ধ ছিল যে তারা এটি থেকে সরে আসতে অস্বীকৃতি জানায়। তাদের দাবি জোরদার করতে তারা আগস্ট চলাকালীন জুলাইয়ের দিনগুলো গুণতে থাকে।)
Oronno: That's really interesting! (এটি সত্যিই অসাধারণ!)
Elder : Brother: Yes, indeed. You know that on 5 August, the dictatorial government fell apart. The protesters called it the 'Second Independence' or 'Rebirth Day'. (হ্যাঁ, আসলেই। তুমি জানো ৫ আগস্ট, স্বৈরাচারী সরকার ভেঙে যায়। প্রতিবাদকারীরা এটিকে 'দ্বিতীয় স্বাধীনতা' বা 'পুনর্জন্ম দিবস' নামে অভিহিত করে।)
Oronno: Yes, I know it. It was a memorable moment in history. (হ্যাঁ, আমি জানি। এটি ইতিহাসের এক স্মরণীয় মুহূর্ত ছিল।)
Elder Brother: It was. The movement showed how powerful people can be when they come together for a cause. (ঠিক তাই। এই আন্দোলন দেখিয়েছে যে, কোনো এক উদ্দেশ্যে সকলে সম্মিলিত হলে জনগণ কতটা শক্তিধর হতে পারে।)
Oronno : Thanks, Bhaiya! Now I understand what '36 July' is. (ধন্যবাদ, ভাইয়া! ৩৬ জুলাই কী তা এখন আমি বুঝতে পারছি।)

Tonni: Hi Rima! How are you? (হাই রিমা! কেমন আছো?)
Rima: I'm fine, Tonni. What's up? (আমি ভালো আছি, তন্নী। তোমার কী খবর?)
Tonni: I'm worried about the dengue outbreak across the country, especially in Dhaka. (আমি সারা দেশে, বিশেষ করে ঢাকায় ডেঙ্গুর প্রাদুর্ভাব নিয়ে চিন্তিত।)
Rima: Indeed. It's alarming. By the way, what are the symptoms of Dengue? (সত্যিই। এটি ভীতিকর। যাই হোক, ডেঙ্গুর লক্ষণগুলো কী কী?)
Tonni: Dengue is dangerous. The symptoms include high fever, headache, pain behind the eyes, muscle pain, and even bleeding. (ডেঙ্গু খুব মারাত্মক। লক্ষণগুলোর মধ্যে তীব্র জ্বর, মাথাব্যথা, চোখের পিছনে ব্যথা, মাংসপেশীতে ব্যথা, এবং এমনকি রক্তক্ষরণও হতে পারে।)
Rima: Oh my God! It's horrible. (হায়! এটি ভয়াবহ।)
Tonni: It is. There's no specific cure. Doctors suggest rest, drinking plenty of liquids, and paracetamol. (হ্যাঁ, তাই। এর কোনো নির্দিষ্ট প্রতিকার নেই। ডাক্তাররা বিশ্রাম নেওয়া, পর্যাপ্ত তরল পান করা, এবং প্যারাসিটামল সেবনের পরামর্শ দেন।)
Rima: So, how do we avoid it? (তাহলে, আমরা কীভাবে এটি এড়াতে পারি?)
Tonni: Avoid mosquito bites. Use repellents, sleep under nets, and destroy mosquito breeding places. (মশার কামড় থেকে নিরাপদে থাকতে হবে। মশা প্রতিরোধক ব্যবহার করতে হবে, মশারি টানিয়ে ঘুমাতে হবে, এবং মশার প্রজনন স্থান ধ্বংস করতে হবে।)
Rima: What are mosquito breeding places? (মশার প্রজনন স্থান কী কী?)
Tonni: Stagnant water, empty pots, drains, wood piles, trash cans etc. are mosquito breeding places. (স্থির পানি, খালি পাত্র, নর্দমা, কাঠের স্তূপ, আবর্জনার পাত্র ইত্যাদি মশার প্রজনন স্থান।)
Rima: I'll tell everyone about it when I get home. (আমি বাড়ি পৌঁছে সবাইকে এ বিষয়ে জানাবো।)
Tonni: Okay, then, stay safe, Rima. (ঠিক আছে, তাহলে, নিরাপদে থেকো, রিমা।)
Rima: Thanks, Tonni. You too! (ধন্যবাদ, তন্নী। তুমিও নিরাপদে থেকো!)


Fahad: Good evening, Kamrul. How're you? (শুভসন্ধ্যা, কামরুল। কেমন আছো তুমি?)
Kamrul: Good evening. I'm fine. Thanks. What about you? (শুভসন্ধ্যা। আমি ভালো আছি। ধন্যবাদ। তোমার কী খবর?)
Fahad: Not so fine. (খুব একটা ভালো না।)
Kamrul: Why? What has happened to you? (কেন? কী হয়েছে তোমার?)
Fahad: I'm scared. I saw an accident yesterday. I can't forget it. (আমি ভয় পাচ্ছি। আমি গতকাল একটি দুর্ঘটনা দেখেছি। আমি এটি ভুলতে পারছি না।)
Kamrul: When and where did it happen? Who was the victim? (কবে এবং কোথায় এটি ঘটেছিল? কে এর শিকার হয়েছিল?)
Fahad I saw this accident yesterday morning on my way to school. A boy of 10 years was crossing the Hospital Road near my school. He fell victim to this accident. (গতকাল সকালে স্কুলে যাওয়ার পথে আমি এটি দেখেছিলাম। ১০ বছরের একটি ছেলে আমার স্কুলের সামনের হাসপাতাল সড়ক পার হচ্ছিল। সে এই দুর্ঘটনার শিকার হয়।)
Kamrul: How did it occur? What did you do then? (এটি কীভাবে ঘটেছিল? তখন তুমি কী করেছিলে?)
Fahad A bus knocked him down from the back. We gathered there and took him to hospital. But at last the doctor declared him dead. (একটি বাস পিছন থেকে তাকে ধাক্কা দেয়। আমরা সেখানে জড়ো হয়ে তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাই। কিন্তু অবশেষে ডাক্তার তাকে মৃত ঘোষণা করে।)
Kamrul: What a pathetic condition! (কী করুণ অবস্থা!)
Fahad: Indeed, he was the only son of his parents. Anyway, Kamrul, I've to go to bed now. Good night. (সত্যিই, সে তার মা-বাবার একমাত্র ছেলে ছিল। যাই হোক, কামরুল, আমাকে এখন ঘুমাতে যেতে হবে। শুভ রাত্রি।)
Kamrul: Good night. See you again. (শুভ রাত্রি। আবার দেখা হবে।)
Fahad Good night. (শুভ রাত্রি।)

Toma Hi Tonni! How are you? (হাই তন্নি! কেমন আছো?)
Tonni: Not so well. (খুব একটা ভালো না।)
Toma: Why? What happened? (কেন? কী হয়েছে?)
Tonni: Well, you know I missed the first few online classes. (আসলে, তুমি তো জানো আমি প্রথম দিকের বেশ কয়েকটি অনলাইন ক্লাস মিস করেছি।)
Toma: Yes, I noticed. But what's the reason? (হ্যাঁ, আমি লক্ষ করেছি। কিন্তু কী কারণে?)
Tonni: I don't know how to use Zoom or Google Meet. Both are very new to me. Father has bought me a smart phone. But I'm not being able to use any of the apps. Could you please help me with that? (জুম বা গুগল মিট কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আমি তা জানি না। দুটোই আমার কাছে খুবই নতুন। বাবা আমাকে একটা স্মার্ট ফোন কিনে দিয়েছেন। কিন্তু আমি কোনো অ্যাপও ব্যবহার করতে পারছি না। তুমি কি আমাকে এ বিষয়ে কোনো সাহায্য করতে পারবে?)
Toma Sure! It's not so difficult. You have to download Zoom and register to it with your email address first. Provide the email address to the teacher so that you can receive Zoom invitation link to that email. After that, whenever the teacher sends you the meeting link, just click it and join the class. (অবশ্যই! এটা কোনো কঠিন কাজ নয়। প্রথমে তোমাকে জুম ডাউনলোড করতে হবে আর তোমার ইমেইল ঠিকানা দিয়ে নিবন্ধন করতে হবে। ইমেইল ঠিকানাটি শিক্ষককে দিয়ে দাও যাতে তুমি ঐ ইমেইলে জুম ইনভাইটেশন পেতে পারো। এরপর, যখনই শিক্ষক তোমাকে মিটিং বা সাক্ষাতের লিংক পাঠাবে ওটাতে ক্লিক করেই তুমি ক্লাসে অংশগ্রহণ করতে পারবে।)
Tonni: Oh, it's pretty simple. How about Google Meet? (ওহ্। এটি খুবই সহজ। গুগল মিট কীভাবে ব্যবহার করে?)
Toma It's even easier. It comes with the gmail account. All you need is a gmail account and give the email address to the teacher. Your teacher will then add you to the meeting and you'll get a notification. After that, you can easily join the class by going to the link. (এটি আরো বেশি সহজ। জিমেইল অ্যাকাউন্টের সাথেই এটি থাকে। তোমার শুধু একটি জিমেইল অ্যাকাউন্ট দরকার এবং শিক্ষককে সেই ইমেইল অ্যাড্রেসটি দিয়ে দাও। শিক্ষক তখন তোমাকে মিটিংয়ে যোগ করে নিবে আর তুমি একটি নোটিফিকেশন পেয়ে যাবে। এরপর তুমি ঐ লিংকে গিয়ে সহজেই ক্লাসে যোগ দিতে পারবে।)
Tonni: Thanks a lot! You've been a great help, Toma! (অনেক ধন্যবাদ! তমা, তুমি অনেক বড় উপকার করলে।)
Toma: Anytime! Feel free to knock me if you face any trouble with the function of the apps. (সবসময় হাজির! অ্যাপ চালাতে যদি আর কোনো সমস্যার সম্মুখীন হও তবে নির্দ্বিধায় আমাকে জিজ্ঞাসা করো।)
Tonni: Sure! See you in the next class hopefully. (নিশ্চয়ই! আশা করি পরের ক্লাসে দেখা হবে।)
Toma: See you, friend! (দেখা হবে, বন্ধু!)


Zabin: Hi, Romin! How's everything? (হাই, রোমিন! সবকিছু কেমন চলছে?)
Romin: I'm fine, thanks. How're you doing? (ভালো আছি, ধন্যবাদ। তোমার কেমন চলছে?)
Zabin: I'm fine too. I'm facing some difficulties though. (আমিও ভালো। যদিও কিছু সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি।)
Romin: I see. What's wrong? (আচ্ছা। কী সমস্যা?)
Zabin: Well, I haven't done well in several of my English exams. I don't know what to do. This is very frustrating. (আসলে, বেশ কিছু ইংরেজি পরীক্ষায় আমি ভালো করতে পারিনি। আমি জানি না কী করব। এটা খুব হতাশাজনক।)
Romin: Hm, but there are ways to improve your English. (হুম, তবে ইংরেজিতে ভালো করার উপায় আছে।)
Zabin:
Really? How's that? (সত্যিই? কীভাবে?)
Romin: You can read English newspapers and story books to improve your reading and writing. This habit will increase your vocabulary and knowledge about sentence structures. (পড়া এবং লেখায় আরও ভালো করতে হলে ইংরেজি খবরের কাগজ ও গল্পের বই পড়তে পারো। এই অভ্যাস বাক্য গঠনের ক্ষেত্রে তোমার শব্দভান্ডার ও জ্ঞান বৃদ্ধি করবে।)
Zabin: Oh, I see! But how can I improve my listening and speaking? Speaking English is what I'm most worried about. I want to be a fluent speaker in English. (ওহ, আচ্ছা। কীভাবে আমি আমার শোনা ও বলার দক্ষতা বাড়াতে পারব? আমি সবচেয়ে বেশি চিন্তিত ইংরেজি বলা নিয়ে। আমি ইংরেজিতে অনর্গল কথা বলতে চাই।)
Romin: Well, you can watch good English movies, listen to English talks on different issues on radio and online. Most importantly, you have to practise a lot to gain fluency in speaking. Try to speak English in and outside the classroom with friends and family. Don't be shy or scared of making mistakes. You'll learn to speak correctly gradually. (বেশ, তুমি ভালো ভালো ইংরেজি সিনেমা দেখতে পারো, রেডিও ও অনলাইনে বিভিন্ন বিষয়ে ইংরেজি আলাপ শুনতে পারো। সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো, অনর্গল কথা বলার জন্য তোমাকে প্রচুর অনুশীলন করতে হবে। শ্রেণিকক্ষের ভেতরে ও বাইরে বন্ধু-বান্ধব ও
পরিবারের সাথে ইংরেজিতে কথা বলার চেষ্টা করো। ভুল করা নিয়ে লজ্জা বা ভয় পেয়ো না। ধীরে ধীরে তুমি সঠিকভাবে বলতে শিখে যাবে।)
Zabin: That sounds great. Thanks a lot, friend! You're a life-saver. (শুনে ভালো লাগল। অনেক ধন্যবাদ বন্ধু। তুমি বাঁচালে!)
Romin: No problem, friend! Don't hesitate if you need any help regarding this. (কোনো ব্যাপার না বন্ধু! এ ব্যাপারে কোনো সাহায্য লাগলে সংকোচ করবে না।)
Zabin: I will! See you later then! (অবশ্যই! দেখা হবে আবার!)
Romin: Yeah, see you. (হ্যাঁ, দেখা হবে।)

Amin: Hi there! How's life? (হাই! কেমন চলছে?)
Myself: I'm fine. Thanks for asking. How about you? (ভালো আছি। জিজ্ঞেস করার জন্য ধন্যবাদ। তোমার খবর কী?)
Amin I'm fine too. Having some issues though. (আমিও ভালো আছি। যদিও কিছু সমস্যা আছে।)
Myself: Why? What's wrong? (কেন? কী সমস্যা?)
Amin Well, it seems I'm not good at English and I don't like it either. I haven't done well in several of my English exams. (আসলে, আমার মনে হয় আমি ইংরেজিতে ভালো না এবং আমার এটি ভালোও লাগে না। ইংরেজির বেশ কিছু পরীক্ষায় আমি ভালো করতে পারিনি।)
Myself: I see. But that's not going to help you in future, because you won't get a good job without knowing proper English. (ও আচ্ছা। তবে এটা ভবিষ্যতে কোনো কাজে লাগবে না, কারণ সঠিক ইংরেজি না জানলে তুমি ভালো চাকরি পাবে না।)
Amin: Why? What is its importance? (কেন? এর বিশেষত্ব কী?)
Myself: I hope you know that English is the most spoken international language in the world. Most of the academic books are written in English and when you'll look for a higher degree, you'll have to study in English. (আশা করি তুমি জানো বিশ্বে সবচেয়ে বেশি কথ্য আন্তর্জাতিক ভাষা হলো ইংরেজি। বেশির ভাগ পাঠ্যবইগুলো ইংরেজিতে লেখা আর যখন তুমি উচ্চতর ডিগ্রি নিতে যাবে, তোমাকে ইংরেজিতেই পড়াশোনা করতে হবে।)
Amin: Really? (সত্যিই?)
Myself: Yes. And also, computers and internet communications are all in English. In fact, you can't communicate properly without knowing English. It is important both at national and international levels. (হ্যাঁ। এবং কম্পিউটার ও ইন্টারনেটে যোগাযোগগুলোও সব ইংরেজিতে হয়। জাতীয় ও আন্তর্জাতিক উভয় পর্যায়ে এটি গুরুত্বপূর্ণ।)
Amin: Okay! I got it now. Thanks for reminding me. (ঠিক আছে! আমি এখন বুঝতে পেরেছি। আমাকে মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।)
Myself: No problem, friend! I must go now. See you! (সমস্যা নেই, বন্ধু! আমাকে এখন যেতে হবে। দেখা হবে!)
Amin:  See you! (দেখা হবে!)

Promotion
NEW SATT AI এখন আপনাকে সাহায্য করতে পারে।

Are you sure to start over?

Loading...