সংস্কৃত উপনিষদের প্রথম ফারসি অনুবাদক কে?

Updated: 7 months ago
  • দারাশিকোহ
  • আওরঙ্গজেব
  • হাফিজ
  • সৈয়দ সুলতান
1.6k
ব্যাখ্যাঃ

সংস্কৃত উপনিষদের প্রথম ফারসি অনুবাদক ছিলেন দারাশিকোহ। তিনি ছিলেন মুঘল সম্রাট শাহজাহানের জ্যেষ্ঠ পুত্র এবং আওরঙ্গজেবের ভাই। দারাশিকোহ ছিলেন একজন উদারপন্থী, সুফিবাদের অনুসারী এবং বিদ্বান ব্যক্তি। তিনি ভারতীয় সংস্কৃতি ও দর্শনের প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট ছিলেন।

তিনি প্রায় ৫০টি সংস্কৃত উপনিষদ ফারসি ভাষায় অনুবাদ করেন, যা 'সির-ই-আকবর' (Sirr-i-Akbar) নামে পরিচিত। এটি ভারতীয় দর্শনকে পারস্য এবং পরবর্তীতে পশ্চিমা বিশ্বে পরিচিত করার ক্ষেত্রে একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কাজ ছিল।

অন্যান্য বিকল্পগুলো সঠিক নয় কারণ:

        
  • আওরঙ্গজেব ছিলেন দারাশিকোহর ভাই এবং তার নীতি ছিল দারাশিকোহর সম্পূর্ণ বিপরীত। তিনি উপনিষদ অনুবাদের জন্য পরিচিত নন।
  •     
  • হাফিজ ছিলেন চতুর্দশ শতাব্দীর একজন বিখ্যাত পারস্য কবি, যিনি মুঘল আমলের অনেক আগে জীবিত ছিলেন এবং তার কাজ মূলত গজল ও কাব্য নিয়ে ছিল।
  •     
  • সৈয়দ সুলতান ছিলেন মধ্যযুগের একজন বাঙালি কবি, যিনি বাংলা সাহিত্যে অবদান রেখেছিলেন, ফারসি অনুবাদের ক্ষেত্রে নয়।
Satt AI
Satt AI
1 week ago

সকল সাহিত্যের পরিপুষ্টিসাধনে অনুবাদমূলক সাহিত্যকর্মের বিশিষ্ট ভূমিকা আছে। বাংলা সাহিত্যের ক্ষেত্রেও এর ব্যতিক্রম পরিলক্ষিত হয় না। সমৃদ্ধতর নানা ভাষা থেকে বিচিত্র নতুন ভাব ও তথ্য সঞ্চয় করে নিজ নিজ ভাষার বহন ও সহন ক্ষমতা বাড়িয়ে তোলাই অনুবাদ সাহিত্যের প্রাথমিক প্রবণতা। ভাষার মান বাড়ানোর জন্য ভাষার ক্ষমতা বৃদ্ধি করতে হয়, আর তাতে সহায়তা করে অনুবাদকর্ম। উন্নত সাহিত্য থেকে ঋণ গ্রহণ করা কখনও অযৌক্তিক বিবেচিত হয় নি। দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহৃত ভাষার সীমিত শব্দাবলিতে কোন বিশেষ ধ্যানধারণা তত্ত্ব-তথ্য প্রকাশ করা সম্ভব নয়। উন্নত ও সমৃদ্ধ ভাষা-সাহিত্যের সান্নিধ্যে এলে বিভিন্ন বিষয়ের প্রতিশব্দ তৈরি করা সম্ভব হয়, অন্য ভাষা থেকে প্রয়োজনীয় শব্দও গ্রহণ করা যায়। অনুবাদের মাধ্যমে বিশ্ব সাহিত্যের শ্রেষ্ঠ গ্রন্থের বক্তব্য আয়ত্তে আসে। ভাষা ও সাহিত্যের যথার্থ সমৃদ্ধির লক্ষ্যে শ্রেষ্ঠ ও সম্পদশাহী ভাষায় উৎকর্ষপূর্ণ সাহিত্যসৃষ্টির অনুবাদ একটি আবশ্যিক উপাদান । নতুন বিকাশমান ভাষার পক্ষে অনুবাদ 'আত্মোন্নতি সাধনের এক অপরিহার্য পন্থা ।

মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যের বিস্তৃত অঙ্গন জুড়ে অনুবাদ সাহিত্যের চর্চা হয়েছিল এবং পরিণামে এ সাহিত্যের শ্রীবৃদ্ধিসাধনে অনুবাদের গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা অবশ্যস্বীকার্য। সত্যিকার সার্থক সাহিত্য অনুবাদের মাধ্যমে সৃষ্টি করার বিস্তর বাধা থাকলেও ভাষা সাহিত্যের গঠনযুগে অনুবাদের বিশেষ প্রয়োজন অনুভূত হয়। তাই ড. দীনেশ সেন। মন্তব্য করেছেন, “ভাষার ভিত্তি দৃঢ় করিতে প্রথমত অনুবাদ গ্রন্থেরই আবশ্যক।' অনুবাদমূলক সাহিত্যসৃষ্টি ভিত্তি করেই মুখের ভাষা সাহিত্যের ভাষায় উন্নীত হয়ে থাকে । আবার এ ধরনের রচনা সাহিত্যকে সম্প্রসারিত হতে সাহায্য করে। শ্রেষ্ঠ ভাষা থেকে সাহিত্যিক অনুবাদের মাধ্যমে নতুন ভাষা কেবল সমৃদ্ধ শব্দভাণ্ডার ও দক্ষ প্রকাশরীতিই আয়ত্ত করে না, শ্রেষ্ঠতর ভাবকল্পনার সঙ্গেও পরিচিত ও অন্বিত হতে পারে। মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যের ইতিহাসে অনুবাদ শাখার ভূমিকা থেকে এ কথার তাৎপর্য সহজেই অনুধাবন করা যায় ।

জ্ঞানবিজ্ঞানের বিষয়ের বেলায় শুদ্ধ অনুবাদ অভিপ্রেত। কিন্তু সাহিত্যের অনুবাদ শিল্পসম্মত হওয়া আবশ্যিক বলেই তা আক্ষরিক হলে চলে না। ভিন্ন ভাষার শব্দ সম্পদের পরিমাণ, প্রকাশক্ষমতা ও বাগভঙ্গি অনুযায়ী ভিন্ন ভাষায় ব্যক্ত কথায় সংকোচন, প্রসারণ, বর্জন ও সংযোজন আবশ্যিক হয়। মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যে যে অনুবাদের ধারাটি সমৃদ্ধি লাভ করে তাতে সৃজনশীল লেখকের প্রতিভা কাজ করেছিল। সে কারণে মধ্যযুগের এই অনুবাদকর্ম সাহিত্য হিসেবে মর্যাদা লাভ করেছে

Related Question

View All
Updated: 5 months ago
  • সাবিরিদ খান
  • আলাওল
  • মালাধর বসু
  • নরত্তোম দাস
207
Updated: 5 months ago
  • ফকির গরীবুল্লাহ
  • আলাওল
  • সৈয়দ হামজা
  • সাবিরিদ খান
159
  • গৌরীমঙ্গল
  • অন্নদামঙ্গল
  • মনসামঙ্গল
  • চণ্ডীমঙ্গল
135
Updated: 2 months ago
  • এয়াকুব আলী চৌধুরী
  • মোজাম্মেল হক
  • সৈয়দ এমদাদ আলী
  • কাজী ইমদাদুল হক
116
Updated: 5 months ago
  • অবৈধ প্রণয়
  • ৫০ জন চোরের কাহিনি
  • পরকালে নাজাতের ৫০টি উপায়
  • জগতের যাবতীয় অমঙল থেকে বাঁচার উপায়
280
  • আল কোরআনে বর্ণিত বিভিন্ন কাহিনির বাংলা অনুবাদ
  • ওলি-দরবেশ-ইমামদের জীবনগাঁথা ও কীর্তি বর্ণনা
  • মহানবীর জীবৎকালের বিভিন্ন যুদ্ধ-বিগ্রহের ঘটনা
  • খুলাফায়ে রাশেদিনের বিভিন্ন অভিযানের বিবরণ
360
শিক্ষকদের জন্য বিশেষভাবে তৈরি

১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!

শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!

প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
এখনই শুরু করুন ডেমো দেখুন
৫০,০০০+
শিক্ষক
৩০ লক্ষ+
প্রশ্নপত্র
মাত্র ১৫ পয়সায় প্রশ্নপত্র
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন তৈরি করুন আজই

Complete Exam
Preparation

Learn, practice, analyse and improve

1M+ downloads
4.6 · 8k+ Reviews

Question Analytics

মোট উত্তরদাতা

জন

সঠিক
ভুল
উত্তর নেই