What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
-
ক
The player best knows where he is defeated
-
খ
The wearer best knows where the shoe pinches
-
গ
The king best knows when the subject suffers
-
ঘ
The salesman best knows where be loses
(ক) The player best knows where he is defeated.
দুর্বল ব্যক্তির দুর্বলতা, দুর্বল-ই ভালো জানে।
(খ) The wearer best knows where the shoe pinches.
যার জ্বালা সেই বোঝে।
(গ) The king best knows when the subject suffers.
একজন ভালো শাসক ভালো জানেন কিভাবে দেশ চালাতে হয়।
(ঘ) The salesman best knows where be loses.
দুরন্ধর বিক্রেতা জানে কিভাবে ক্রেতা ঠকাতে হয়।
Related Question
View All-
ক
He cannot swim
-
খ
He does not know to swim
-
গ
He does not know how to swim
-
ঘ
None
-
ক
He sometimes tells a lie
-
খ
He seldom tells a lie
-
গ
Somewhat he tells a lie
-
ঘ
He tells a lie sometimes
-
ক
He doesn't know swimming.
-
খ
He doesn't know how to swim.
-
গ
He doesn't know how to swimming.
-
ঘ
He doesn't know to swim.
-
ক
Money makes money.
-
খ
Money brings money.
-
গ
Money begets money.
-
ঘ
Money beings money.
-
ক
Is money grown on trees?
-
খ
Does a tree bear money?
-
গ
Does money grow on trees?
-
ঘ
Money does not grow in the tree.
-
ক
I prefer death from dishonor
-
খ
I like death more than dishonor.
-
গ
I prefer death to dishonor.
-
ঘ
I prefer death more than dishonor.
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!
Related Question
Question Analytics
মোট উত্তরদাতা
জন