Patriotism is a quality that inspires a man to do everything just and fair for well-being and betterment of the country. It is the quality that impels a man to sacrifice his own interest, comfort, pleasure and even his life. Patriotic zeal makes a man dutiful. He cannot sit idle. He is energetic and enthusiastic to work for the country. He obeys the laws, pays taxes and thinks for the betterment of the country. Patriotism is a quality that teaches a man fellow-feeling, fraternity, love and sympathy for the countrymen. A patriotic man gets pleasure in removing the suffering and sorrow of his fellowmen. He devotes his time and energy to develop the country, its culture and civilization, its economic and political systems. On the contrary, a man devoid of patriotic zeal engages all his time in achieving mean end.
= দেশপ্রেম এমন একটি গুণ যা মানুষকে দেশের মঙ্গল ও উন্নয়নের জন্য সকল প্রকার ন্যায় ও ভালো কাজের জন্য উৎসাহ দেয়। এটা এমন একটি গুণ যা মানুষকে তার নিজের স্বার্থ, আরাম, সুখ এমনকি জীবন পর্যন্ত উৎসর্গ করার তাড়না দেয়। স্বদেশপ্রেম মানুষকে দায়িত্বশীল করে তোলে। সে অলস বসে থাকতে পারে না। সে দেশের কাজের জন্য উদ্যমী ও উৎসাহী হয়। সে দেশের আইন মেনে চলে, কর প্রদান করে এবং দেশের ভালোর জন্য চিন্তা করে। দেশপ্রেম এমন একটি গুণ যা মানুষকে দেশের মানুষের প্রতি সহানুভূতি, ভাতৃত্ববোধকে এবং ভালোবাসাকে জাগ্রত করে। একজন দেশপ্রেমিক তার সহযাত্রীর দুঃখ ও কষ্ট লাঘব করতে আনন্দ পায়। দেশ, দেশের সংস্কৃতি ও সভ্যতাকে এবং এর রাজনৈতিক ও অর্থনৈতিক উন্নয়নের জন্য দেশপ্রেমিক তার সময় ও শক্তিকে উৎসর্গ করে। অপরদিকে স্বদেশপ্রেমহীন একজন মানুষ তার সমস্থ সময়কে নিজের স্বার্থ উদ্ধারের পেছনে ব্যয় করে।
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Wikipedia
Translation is the transmittal of written text from one language into another. Although the terms translation and interpretation are often used interchangeably, by strict definition, translation refers to the written language, and interpretation to the spoken word. Translation is the action of interpretation of the meaning of a text, and subsequent production of an equivalent text, also called a translation, that communicates the same message in another language. The text to be translated is called the source text, and the language it is to be translated into is called the target language; the final product is sometimes called?the?"target?text."
Translation must take into account constraints that include context, the rules of grammar of the two languages, their writing conventions, and their idioms. A common misconception is that there exists a simple word-for-word correspondence between any two languages, and that translation is a straightforward mechanical process. A word-for-word translation does not take into account context, grammar, conventions, and idioms.
Related Question
View Allভাবের / ধারণার আদান প্রদান সভ্যতার কেন্দ্র। আমাদের আধুনিক কালের সর্বাধিক নথি কাগজে লিপিবদ্ধ যদিও লেখা আগেই আবিষ্কৃত হয়েছিল, কাগজ একটি আধুনিক আবিষ্কার ।
আমাদের সত্য কথা বলার সাহস থাকা চাই। অন্যকে ভয় পেলে চলবে না এবং আমাদেরকে নিয়ে কে কি ভাবে তা নিয়েও শঙ্কিত হবার কিছু নেই। যত দিন আমাদের উদ্দেশ্য সৎ হয় ততদিন স্রষ্টা আমাদের পাশে থাকবে। আর তার সহায়তার আমরা দুর্বলদেরকে উৎসাহিত করতে সক্ষম হব। এভাবেই আমরা জীবনে এগিয়ে যাব এবং খুঁজে নেব অভীষ্ট লক্ষ্য।
ভুটানকে পূর্ব হিমালয়ের রত্ন বলা হয়।
= Bhutan is called the jewel of eastern himalayans.
এ ছোট ভূ-বেষ্টিত দেশটি হিমালয়ের দক্ষিণ অঞ্চলের ঢালুতে অবস্থিত?
= This small earth surrended country is located on the slopes of the southern region of the Himalayas.
দেশটির উত্তরে তিব্বত এবং অন্যান্য দিক ভারত দ্বারা বেষ্টিত?
= Tibbat is on the north and other sides are surrounded by India.
ভুটার সরকার ১৯৯৯ সালে ইন্টানেটের উপর নিষেধাজ্ঞা তুলে নেয়।
= The Bhutan government lifted the bar on the internet in 1999.
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!