‘A bolt from the blue’-এর সমার্থক বাংলা প্রবাদ হলো-
প্রবাদ-প্রবচন
পৃথিবীর সকল ভাষাতেই প্রবাদ বা প্রবচনের প্রচলন আছে। বাংলা ভাষাতেও প্রবচনের প্রয়োগ দেখা যায়। প্রবাদগুলিকে এক অর্থে নীতিকথা বা উপদেশও বলা যেতে পারে।
নিম্নে কিছুসংখ্যক প্রবাদ আলোচিত হলোঃ
* উলুবনে মুক্তা ছড়ানোঃ অস্থানে মূল্যবান দ্রব্য প্রদান। (৪২তম বিসিএস)
* সাপও মরে, লাঠিও না ভাঙেঃ উভয়কুল রক্ষা। (১০ম বিসিএস)
* অধিক সন্ন্যাসীতে গাঁজন নষ্টঃ বেশি লোক হলে কাজে বিশৃঙ্খলা দেখা দেয়। (১০ম বিসিএস)
* শুণহীনের ব্যর্থ আস্ফালনঃ অসারের তর্জন-গর্জন সার। (১৬তম শিক্ষক নিবন্ধন ২০১৯)
* মাছি মারা কেরানিঃ বিচারবোধহীন নকলনবিশ। (ডাক, টেলিযোগাযোগ ও তথ্যপ্রযুক্তি মন্ত্রণালয়ের সহকারী প্রেগ্রামার)
* গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেলঃ পাওয়ার আগে ভোগের আয়োজন। (উপজেলা মহিলাবিষয়ক কর্মকর্তা ২০১৬)
* পর্বতের মূষিক প্রসবঃ বিপুল উদ্যোগে তুচ্ছ অর্জন। (সমাজসেবা অধিদপ্তরের সমাজসেবা অফিসার ২০১০)