It takes two to make a qurrel'- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
-
ক
এক হাতে তালি বাজে না
-
খ
দুই হাতে তালি বাজে
-
গ
বিবাদ তৈরিতে দুজন লাগে
-
ঘ
দুই জনে ঝাগড়া হয়
It takes two to make a quarrel. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ হলো – এক হাতে তালি বাজে না। এছাড়া বিপদ কখনো একা আসে না – Misfoturne never comes alone. এক মাঘে শীত যায় না - One swallow does not make a summer. নাচতে না জানলে উঠান বাকা –A bad workman always quarrels with his tools.
Related Question
View AllDuring my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি ?
-
ক
আমি আশৈশব আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
-
খ
আমি আমরণ আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
-
গ
আমি জীবনভর আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
-
ঘ
আমি আমৃত্যু আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
Easier said than done.' এর বঙ্গানুবাদ কোনটি ?
-
ক
বলা সহজ করা কঠিন
-
খ
বলা সহজ করা জটিল।
-
গ
নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা।
-
ঘ
বলার তুলনায় করা সহজ।
"No smoke without fire" এর বাংলা অনুবাদ কী?
-
ক
ধোঁয়া ছাড়া আগুন হয় না।
-
খ
আগুন হইতে সাবধান।
-
গ
যা রটে তা বটে।
-
ঘ
আগুন ছাড়া ধোঁয়া হয় না।
The rain started immediately after we finished with reading. - বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি?
-
ক
আমরা যখনই পড়তে শুরু করলাম বৃষ্টি শেষ হলো।
-
খ
বৃষ্টি শেষ হওয়ার পর আমরা পড়া শুরু করলাম।
-
গ
আমাদের পড়া শেষ হওয়ামাত্র বৃষ্টি শুরু হয়েছিলো।
-
ঘ
বৃষ্টি শুরু হওয়ার পর-পরই আমাদের পড়া শেষ হয়েছিলো।
'Grasp all lose all' বাক্যের বঙ্গানুবাদ -
-
ক
সঙ্গদোষে লোহা ভাসে
-
খ
গরু মেরে জুতা দান
-
গ
অতি লোভে তাঁতি নষ্ট
-
ঘ
সময় গেলে সাধন হয় না
'Null and void'-এর বাংলা অনুবাদ কী?
-
ক
মামুলি
-
খ
বাতিল
-
গ
শূন্যতা
-
ঘ
নিরপেক্ষ
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!
Related Question
Question Analytics
মোট উত্তরদাতা
জন