মা হুয়ান ছিলেন চীনা পরিব্রাজক। তিনি ১৪০৬ সালে গিয়াসউদ্দিন আযম শাহের আমলে উপমহাদেশে আসেন।
পরিচয়: মা-হুয়ান ছিলেন একজন বিখ্যাত চীনা পর্যটক, লেখক এবং অনুবাদক। তিনি ধর্মীয়ভাবে একজন চীনা মুসলিম ছিলেন।
কার রাজত্বকালে আসেন: মা-হুয়ান যখন বাংলায় আসেন, তখন বাংলার সুলতান ছিলেন ইলিয়াস শাহী বংশের সুলতান গিয়াসউদ্দিন আজম শাহ (কারো মতে জালালউদ্দিন মুহাম্মদ শাহ)।
বিখ্যাত গ্রন্থ: তাঁর লিখিত ভ্রমণকাহিনী বা বইয়ের নাম 'ইং-ইয়াই শেং-লান' (Ying-yai Sheng-lan), যার অর্থ 'সমুদ্র তীরের সামগ্রিক জরিপ'।
গুরুত্ব: তাঁর লেখা থেকে তৎকালীন বাংলার রাজনৈতিক, সামাজিক ও অর্থনৈতিক অবস্থার অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য বর্ণনা পাওয়া যায়। বাংলার সমাজ ও অর্থনীতি নিয়ে বর্ণনা:তিনি বাংলাকে একটি অত্যন্ত সমৃদ্ধ এবং জনবহুল দেশ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
রেশম ও মসলিন: তিনি তৎকালীন বাংলায় রেশম চাষ এবং উচ্চমানের মসলিন কাপড় তৈরির কথা উল্লেখ করেছেন।
কাগজ শিল্প: মা-হুয়ানের বর্ণনা থেকে জানা যায় যে, সেই সময়ে বাংলায় ছাল জাতীয় উপাদান থেকে এক ধরণের সাদা কাগজ তৈরি হতো।
মুদ্রা: তিনি বাংলায় রৌপ্য মুদ্রা বা 'টাকা' এবং ক্ষুদ্র লেনদেনের জন্য 'কড়ি'র ব্যবহারের কথা উল্লেখ করেছেন।
সম্পৃক্ততা: তিনি চীনের মিং রাজবংশের বিখ্যাত অ্যাডমিরাল ঝেং হে-র (Zheng He) নৌ-অভিযানের দোভাষী হিসেবে ভারত ও বাংলা ভ্রমণ করেছিলেন।
Read more