সুমনাদেবীযা বুখ

গদ্য - পালি - সপ্তম শ্রেণি | NCTB BOOK

330

"ইধ নন্দতী" তি ইমং ধম্মদেসনং সথা জেতবনে বিহরন্তো সুমনাদেবীং আরম্ভ কথেসি।

সাবথিযং হি দেবসিকং অনাথপিন্ডিকস গেহে হে ভিষ্ণুসহস্সানি ভুঞ্জপ্তি। তথা বিসাখায মহাউপাসিকায়। সাবথিযং চ যো যো দানং দাতুকামো হোতি সো সো তেসং উভিন্নং ওকাসং লভিত্বাব করোতি। কিং ধারণা? তুস্কাং দানগ্‌গং অনাথপিন্ডিকো বা বিসাখা বা আগতা"তি পুচ্ছিত্বা "নাগতা"তি বুত্তে সতসহস্সং বিস্সজ্জেতা কতদানম্পি "কিং দানং নামেতং" তি গরহন্তি। উভোপি তে ভিক্ষুসঙ্ঘস্স রুচিং চ অনুচ্ছবিক-কিচ্চানি চ অতিবিয জানন্তি।

তেসু বিচারেন্তেসু ভিষ্ণু চিত্তরূপং ভুঞ্জতি, তস্মা সব্বে দানং দাতুকামা তে গহেত্বাব গচ্ছস্তি। ইতি তে অত্তনো ঘরে ভিক্স পরিবিসিতং ন লভন্তি। ততো বিসাখা-"কো নু খো মম ঠানে ঠত্বা ভিষ্ণুসঞ্জং পরিবিসিস্সতী"তি উপধারেস্তী পুত্তস ধীতরং দিয়া তং অত্তনো ঠানে ঠপেসি। সা তত্সা নিবেসনে ভিক্ষুসধ্বং পরিবিসতি। অনাথপিন্ডিকোপি মহাসুভদ্দং নাম জেঠধীতরং ঠপেসি। সা ভিষ্ণুনং বেয্যাবচ্চং করোস্তী', ধম্মং সুণস্তী' সোতাপন্না হুত্বা পতিকুলং অগমাসি। ততো চুল? সুভদ্দং ঠপোসি। সাপি তথেব করোন্তী, সোতাপন্না হুত্বা পতিকুলং গতা।

অথ সুমনাদেবীং নাম কণিষ্ঠ ধীতরং ঠপেসি। সা পন সকদাগামিফলং পড়া কুমরিকাব হতা তথারূপেন অফাসুখেন আতুরা আহারুপচ্ছেদং কত্বা পিতরং দঠুকামা হ্রত্বা পক্কোসাপেসি। সো একস্মিং দানম্নে তত্সা সাসনং সুত্বাব আগস্তা "কিং অম্ম সুমনে"?- তি আহ।

সাপি নং আহ- "কিং তাত কণিষ্ঠভাতিকা"তি?

"বিস্পলপসি অম্মা"তি? "ন বিস্পলপামি কনিষ্ঠভাতিকা"তি। "ভাষসি অম্মা"তি? "ন ভাষামি কণিষ্ঠভাতিকা"তি।

এত্তকং বতাযেব পন সা কালমকাসি। সো সোতাপন্নোপি সমানো সেট্টিধীতরি উত্পন্নসোকং অধিবাসেতুং অসক্কোন্তো ধীতু সরীরকিচ্চং কারেত্বা রোদন্তো সথু সন্তিকং গত্ত্বা "কিং পহপতি, দুখি দুম্মনো অসুমুখো রুদমানো উপাগতোসী" তি বুত্তে-

"ধীতা মে ভন্তে। সুমনাদেবী কালকতা "তি আহ।
"অথ কমা সোচসি? ননু সব্বেসং একংসিকং মরণং "তি?
"জানামেতং ভন্তে, এবরূপা পন মে হিরোত্তস্পসম্পন্না ধীতা, সা মরণকালে সতিং পচচুপঠাপেতুং অসক্কোন্তী বিপলপমানা মতাতি মে অনস্পকং দোমনস্সং উপজ্জতী"তি।
কিং পন তায কথিতং মহাসেট্টী" তি?

অহং তং ভন্তে, অম্ম সুমনে'তি আমন্তেসিং, অথ মং আহ'কিং তাত কণিষ্ঠ ভাতিকা" তি? ততো বিষ্পলপসি অম্মা" তি?
"ন বিপলপামি কণিষ্ঠভাতিকা" তি। ভাষাসি অম্মা" তি?
"ন বিষ্পলপামি কণিষ্ঠভাতিকা"তি ভাষাসি অম্মা"তি।
"ন ভাযামি কণিষ্ঠভাতিকা" তি। এত্তকং বড়া কালমকাসী"তি।
অথনং ভগবা আহ- "ন তে মহাসেটি ধীতা বিপলপতী"তি।
"অথ কস্মা এবমাহা"তি?

"কণিষ্ঠত্তাযেব, ধীতা হি তে গহপতি মগফলেহি তযা মহল্লিকা, ত্বং হি সোতাপন্নো, ধীতা পন তে সকদাগামিনী; সা মগফলেহি মহল্লিকত্তা এবমাহা"তি।
"এবং ভন্তে"তি?
"এবং গহপতী"তি।
"ইদানিং কুহি নিব্বত্তা ভন্তে "তি?
তুসিতভবনে গহপতী" তি বুত্তে-
"ভন্তে মম ধীতা ইধ ঞাতকানং অন্তরে নন্দীমানা বিচরিত্বা ইতো গন্থাপি নন্দনঠানেষেব নিরুত্তা"তি?
অথনং সথা - "আম গহপতি, অস্পমত্তা নাম গহঠা বা পব্বজিতা বা ইধলোকে চ পরলোকে চ নন্দতি যেবা"তি বড়া
ইমং গাথমাহ:
"ইধ নন্দতি পেচ্চ নন্দতি কতপুঞো উভযথ নন্দতি, পুঞষ্মে কতন্তি নন্দতি ভিয্যো নন্দতি সুগ্‌গতিং গতো" তি।
তথ- "ইধা" তি– ইধলোকে কম্মনন্দনেন নন্দতি।
"পেচ্চা"তি পরলোকে বিপাক নন্দনেন নন্দতি।
"কতপুঞো"তি নানস্পকারস পুঞস কত্তা।
"উভযথা"তি ইধ কতং মে কুসলং, অকতং পাপত্তি নন্দতি; পরথ বিপাকং অনুভবন্তো নন্দতি।
"পুঞ্জন্মে” তি-ইধ নন্দতো পন পুঞ্জন্মে কতন্তি সোমনসমত্তকেন বা কম্মনন্দনং উপাদায নন্দতি।
"ভীযো"তি-বিপাক নন্দনেন পন সুগতিং গতো সত্তপঞাস বসকোটিযো সঠিঞ্চ বসতহসানি দিব্বসম্পত্তিং অনুভবন্তো তুসিতপুরে অতিবিয নন্দতী"তি।
গাথা পরিযোসানে বহু সোতাপন্নদযো অহেসুং। মহাজনস সাথিকা ধম্মদেসনা জাতা'তি।

শব্দার্থ

নন্দতি - নন্দিত হয়; বিহরস্তো - অবস্থান করবার সময়; যে ভিষ্ণু সহস্সানি - দুই হাজার ভিক্ষু; ভুঞ্জতি - ভোজন করেন; গেহে - গৃহে; সাবথিযং - শ্রাবস্তীতে; দাতুকামো - দিতে ইচ্ছা করা; তেসং উভিন্নং - তাদের দুজনের; কিং - কারণা কী কারণ; দানগং - দানকার্য; নাগতা - আসেন নি; পুচ্ছিত্বা - জিজ্ঞেস করে; রুচিং - অভিরুচি, গরহস্তি - উপহাস করে; অনুচ্চবিক কিচ্চানি - অনুরূপ কাজ; অতিবিষ - অত্যন্ত; দুদ্ধি দুম্মনো - দুঃখিত মনে; বুদমানো - কাঁদতে কাঁদতে; অগ্‌গ্নমুখো - অগ্রমুখে; বিচরেন্তেসু - বিচরণ করেন; চিত্তরূপং - যথারুচি; তস্মা - তাই; গহেত্বাব - ইচ্ছায়; পরিবিসিতং - পরিবেশন করতে; উপধারেস্তি - উপযুক্ত মনে করে; ঠপেসি - নিযুক্ত করলেন; নিবেসনে - ঘরে; জেট্টদ্বীতরং - জ্যেষ্ঠ কন্যা; বেষ্যাবচ্চং - পরিচর্যা; পতিকূলং - স্বামীর গৃহে; সাপি - তিনিও; তথেব - সেরূপ; সোতাপন্না - স্রোতাপন্ন; কণিষ্ঠ - ছোট; পড়া - প্রাপ্ত হয়ে, লাভ করে; আতুরা - রোগ; আহারুপচ্ছেদং - আহারে অনিচ্ছা; দঠকামা - দেখতে ইচ্ছা; পক্কোসাপেসি - ডেকে পাঠালেন; অম্মা - মা (সম্বোধনার্থে); ন বিষ্পলপামি - প্রলাপ বকছি না; ভাযসি - ভয় পাচ্ছ; এত্তকং - এতদূর; উম্পন্নসোকং - উৎপন্ন শোক; অধিবাসেতুং - সম্বরণ করতে অনুমোদন করতে; অসক্কোন্তো - অসমর্থ হয়ে; সরীরকিচ্চং - অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া, শেষকৃত্য; সন্তিকং - নিকটে; গহপতি - গৃহপতি; উপাগতোসি - আসছে; কালকতা - মারা গেছে; কস্মা - কেন; সোচসি - অনুশোচনা করছ; একংসিকং - একান্ত; জানামেতং - তা তো জানি; হিরোত্তসম্পন্না - লজ্জাশীলা; সতিং পজুপঠাপেতুং - স্মৃতি ঠিক রাখতে: মহাসেঠী -মহাশ্রেষ্ঠী, অত্যন্ত ধনশালী ব্যক্তি; ভাতিকা - ভ্রাতা; কণিষ্ঠত্তাষেব - কনিষ্ঠ বলে; মহল্লিকা - বড়, বৃদ্ধ ।

মর্মার্থ

শ্রাবস্তীতে অনাথপিণ্ডিক ও মহা-উপাসিকা বিশাখা প্রত্যেকের ঘরে দৈনিক দুই হাজার ভিক্ষুকে ভোজন করাতেন। শ্রাবস্তীতে যাঁরা দান দিতেন তাঁরাও অনাথপিণ্ডিক ও বিশাখার সময় নিয়ে দানকার্য করতেন। কারণ, তাঁরা দুজন দানকার্যে উপস্থিত থাকলে ভিক্ষুসংঘ পরিতৃপ্ত সহকারে ভোজন করতেন এবং দাতারাও আনন্দ পেতেন। সেই কারণে তাঁদের দুজনের গৃহে তাঁরা ভিক্ষুসংঘকে খাদ্যভোজ্য পরিবেশন করতে পারতেন না। অন্যদের দানক্রিয়ায় অধিকাংশ সময় ব্যস্ত থাকতেন।

ভিক্ষুসংঘের পরিচর্যার সুবিধার্থে বিশাখা তাঁর পুত্রের কন্যাকে উপযুক্ত মনে করে ভিক্ষুসংঘকে পরিবেশন করার জন্য নিযুক্ত করলেন। অনাথপিডিকও তাঁর মেয়ে মহাসুভদ্রাকে নিযুক্ত করলেন। মহাসুভদ্রা ধর্মকথা শুনে স্রোতাপত্তি ফল লাভকরলেন এবং পরে স্বামীর ঘরে চলে গেলেন। তারপর ছোটমেয়ে সুভদ্রার ওপর কাজের ভার দিলেন। তিনিও বিয়ের পর শ্বশুরালয়ে স্বামীর ঘর করতে লাগলেন। ফলে সর্বকনিষ্ঠ মেয়ে সুমনাদেবীকে এ কাজে নিযুক্ত করলেন। তিনি সকৃদাগামী ফল লাভ করেন এবং কুমারী অবস্থাতেই ছিলেন।

এ সময় তাঁর রোগ হয়। রোগে জীর্ণ-শীর্ণ হয়ে যান। মৃত্যুকাল আসন্ন দেখে পিতাকে সংবাদ দিলেন। তখন অনাথপিণ্ডিক ছিলেন অন্য নিমন্ত্রণ-গৃহে। তিনি মেয়ের রোগসংবাদ শুনেই চলে এলেন। এসে মেয়েকে তার অবস্থার কথা জিজ্ঞেস করলেন। তাঁদের কথোপকথনে মেয়ে পিতাকে 'কনিষ্ঠ ভ্রাতা' সম্বোধন করলেন। পিতা মনে করলেন, মেয়ে যেন তার সাথে প্রলাপ বকছে। ভয় পেয়েছে কিনা পিতা তার জন্য চিন্তিত হলেন। কিন্তু মেয়ে ভয় পায়নি বলে পিতাকে জানিয়ে দিল। এতদূর বলেই সুমনা দেবীর মৃত্যু হল। শ্রেষ্ঠী স্রোতাপন্ন হলেও মেয়ের মৃত্যু শোক সম্বরণ করতে পারলেন না। মেয়ের শেষকৃত্য সমাপন করে তিনি কাঁদতে কাঁদতে ভগবান বুদ্ধের নিকট উপস্থিত হলেন। বুদ্ধ অনাথপিণ্ডিকের দুঃখিত মন দেখে তার কারণ জিজ্ঞেস করেন। শ্রেষ্ঠী তাঁর মেয়ে সুমনাদেবীর মৃত্যুর সংবাদ দিলেন। 'সকলের মৃত্যু অনিবার্য' এ বিষয় স্মৃতি করবার জন্য বুদ্ধ শ্রেষ্ঠীকে উপদেশ দিয়ে সংযত করলেন। মৃত্যুকালে সুমনাদেবী পিতাকে 'কনিষ্ঠ ভ্রাতা' সম্বোধন করাতে তা তিনি বুদ্ধকে নিবেদন করলেন এবং পুণ্যবতী মেয়ের মৃত্যুক্ষণ কিরূপ হবে তা নিয়ে ভাবিত হয়ে বুদ্ধকে জানালেন।

বুদ্ধ প্রত্যুত্তরে বললেন, সুমনাদেবী আনন্দময় স্থান তুষিত ভবনে উৎপন্ন হয়েছে। মৃত্যুকালে সে প্রলাপ বকে নি। শ্রেষ্ঠী স্রোতাপত্তি ফললাভী এবং মেয়ে সকৃদাগামিনী বলে সে মার্গফলের দ্বারা বড় বলে এরূপ বলেছে। এ কথা প্রসঙ্গে বুদ্ধ যে গাথাটি বলেছিলেন তার বাংলা অনুবাদ নিচে দেওয়া হলঃ

কৃতপুণ্য ব্যক্তি ইহলোকে ও পরলোকে উভয়েই আনন্দিত হন।
আমার দ্বারা পুণ্যকর্ম করা হয়েছে, এটা স্মরণ করে তিনি আনন্দিত হন
এবং সুগতিপ্রাপ্ত হয়ে তিনি আরও পরমানন্দ লাভ করেন।

টীকা
অনাথপিণ্ডিক

তিনি বুদ্ধের সময়ে শ্রাবস্তীতে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর পিতার নাম সুমন শ্রেষ্ঠী। অনাথপিডিকের বাল্য নাম ছিল সুদত্ত। পিতার মৃত্যুর পর তিনি শ্রেষ্ঠীপদ লাভ করে অনেক ধন-সম্পদের অধিকারী হন। তিনি অত্যন্ত দানশীল ছিলেন। অনাথ-আতুর তাঁর গৃহ থেকে ফিরে যেত না। সেজন্য তাঁকে 'অনাথপিডিক' বলা হত। তিনি এ নামেই সমধিক খ্যাত। তিনি বুদ্ধের পরম ভক্ত ছিলেন। বৌদ্ধ ধর্মের পৃষ্ঠপোষক হিসেবে অনেক অবদান রেখেছেন। শ্রাবস্তীর জেতবন বিহার তাঁরই দান। এ বিহার নির্মাণ করার জন্য তিনি আঠার কোটি টাকা স্বর্ণমুদ্রা ব্যয় করেছিলেন। এ বিহারেই বুদ্ধ উনিশ বর্ষা অতিবাহিত করেছিলেন।

সুমনাদেবী

তিনি শ্রাবস্তীতে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর পিতার নাম ছিল সুদত্ত যিনি অনাথপিডিক নামে খ্যাতি লাভ করেছিলেন। পিতার সর্বকনিষ্ঠা কন্যা বলে তাঁকে পরিবারের সবাই আদর করত। তিনি অবিবাহিতা ছিলেন। ভিক্ষুসঙ্ঘের ধর্মদেশনা শ্রবণকালে সকৃদাগামী ফল লাভ করেন। সর্বদা ভিক্ষুসঙ্ঘের পরিচর্যা করতেন। মৃত্যুর পর তুষিত স্বর্গে উৎপন্ন হন।

Content added By
Promotion

Are you sure to start over?

Loading...