Interjectional Phrase

English Grammar - English -

1.8k

Interjectional Phrase

কয়েকটি শব্দ মিলে যদি Interjection-এর কাজ করে তবে তাকে Interjectional Phrase বলে ।
What a pity! The man is dead.
Interjectional Phrase হলো একগুচ্ছ শব্দ (Group of words) যা বাক্যে Interjection-এর মতো কাজ করে। এগুলো মূলত আকস্মিক আবেগ, বিস্ময়, আনন্দ, দুঃখ, ঘৃণা বা মনের কোনো বিশেষ ভাব প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।

১. মূল বৈশিষ্ট্যসমূহ:

  • এটি একক কোনো শব্দ নয়, বরং একাধিক শব্দের সমন্বয়।

  • এই ফ্রেজগুলোর কোনো নির্দিষ্ট গ্রামাটিক্যাল গঠন নেই।

  • সাধারণত এই ফ্রেজের শেষে একটি বিস্ময়সূচক চিহ্ন (! - Exclamation Mark) বসে।

  • এটি বাক্যের মূল অংশের সাথে সরাসরি যুক্ত থাকে না, বরং আলগাভাবে বসে আবেগ প্রকাশ করে।

২. বিভিন্ন আবেগভেদে উদাহরণ:

ক) আনন্দ বা বিস্ময় প্রকাশে:

  • What a pity! (কী পরিতাপের বিষয়!)

  • Dear me! (হায় হায়! / ওরে বাবা!)

  • My goodness! (হে ভগবান!)

খ) দুঃখ বা আফসোস প্রকাশে:

  • Ah me! (হায়রে আমি!)

  • Alas, for! (হায়!)

গ) ঘৃণা বা বিরক্তি প্রকাশে:

  • For shame! (ছিঃ ছিঃ!)

  • What a mess! (কী বিচ্ছিরি অবস্থা!)

ঘ) প্রশংসা বা অভিনন্দন প্রকাশে:

  • Well done! (সাবাস!)

  • Bravo to you! (তোমাকে ধন্যবাদ!)

৩. বাক্যে ব্যবহারের উদাহরণ:

  • My goodness! You have grown so tall.

  • For shame! You should not have lied to your mother.

  • What a pity! He could not pass the exam.

  • Well done! You have achieved a great result.

Content added By
Content updated By
Promotion

Are you sure to start over?

Loading...