১. অল্পমাদো অমতং পদং পমাদো মচ্চুনো পদং
অপ্রমত্তা ন মীয়ন্তি যে পমত্তা যথা মতা।
বাংলা অনুবাদ: অপ্রমাদ অমৃতের পথ, প্রমাদ মৃত্যুর পথ। অপ্রমত্ত ব্যক্তিরা অমরত্ব লাভ করেন, কিন্তু যারা প্রমত্ত তারা বেঁচে থেকেও মৃতবৎ।
২. এতং বিসেসতো ঞতা অল্পমাদহি পন্ডিতা,
অল্পমাদে পমোদন্তি অরিযানং গোচরে রতা।
বাংলা অনুবাদ: এ সত্য বিশেষরূপে জেনে পণ্ডিতগণ অপ্রমত্ত হয়ে আর্যদের (বা শ্রেষ্ঠদের) পথ অনুসরণ করে থাকেন এবং অপ্রমাদে প্রমোদিত হন।\
৩. তে ঝাযিনো সাততিকা নিচ্চং দলহ্ পরক্কমা,
ফুসন্তি ধীরা নিববানং যোগমেং অনুত্তরং।
বাংলা অনুবাদ: যাঁরা ধ্যানপরায়ণ, সব সময় উদ্যোগী ও নিত্য দৃঢ় পরাক্রমশালী সেই ধীর ব্যক্তিগণ সর্বশ্রেষ্ঠ যোগক্ষেম নির্বাণ প্রত্যক্ষ করেন।
৪. উঠানবতো সতিমতো সুচিকম্মস্স নিসম্মকারিনো,
সঞতস্ চ ধম্ম জীবিনো অগ্নমত্ত যসোহভি বঙ্গতি।
বাংলা অনুবাদ: যিনি উৎসাহী, স্মৃতিমান ও সুবিবেচক, যিনি সংযত ইন্দ্রিয়, ধর্মপরায়ণ ও উদ্যমশীল তাঁর যশ ক্রমশই বাড়ে।
৫. উঠানেন'প্রমাদেন সঞমেন দমেন চ,
দীপং কযিরাথ মেধাবী যং ওঘো নাভিকীরতি।
বাংলা অনুবাদ: উদ্যোগ, অপ্রমাদ, সংযম এবং (ইন্দ্রিয়) দমন দ্বারা মেধাবী ব্যক্তি যে দ্বীপ রচনা করেন প্লাবণ তাকে ধবংস করতে পারে না।
৬. পমাদ মনুযুজন্তি বালা দুম্মেধিনো জনা,
অল্পমাদঞ্চ মেধাবী ধনং সেটঠং'ব রতি।
বাংলা অনুবাদ: অজ্ঞ ও দুর্মতি লোকেরা প্রমাদযুক্ত (অনবধান, আলস্যপরায়ণ) হয়। কিন্তু যিনি মেধাবী তিনি অপ্রমাদকে (অবধান, তৎপরতা) শ্রেষ্ঠ ধনের মতো রক্ষা করেন।
৭. মা পমাদং অনুযুঞজেথ, মা কামরতি সন্ধঘং,
অপমত্তোহি ঝায়ন্তো পাপ্পোতি বিপুলং সুখং।
বাংলা অনুবাদ: প্রমাদে অনুরক্ত হয়ো না, কামাসক্ত হয়ো না। অপ্রমত্তভাবে যিনি ধ্যান করেন তিনি বিপুল সুখ লাভ করেন।
৮. পমাদং অপমাদেন যদানুদতি পণ্ডিতো,
পঞা পাসাদ মারুযহ অসোকো সোকিনিং পজং পববতঠোর ভুম্মঠো ধীরো বালে অবেস্তৃতি।
বাংলা অনুবাদ: যখন পণ্ডিত ব্যক্তি অপ্রমাদ দ্বারা প্রমাদকে দূর করেন, তখন তিনি প্রজ্ঞারূপ প্রাসাদে আরোহণ করেন, নিজে শোকহীন হয়ে শোকগ্রস্ত লোকদের অবলোকন করেন, যেমন পর্বত শিখরস্থ ধীর ব্যক্তি ভূমিতে স্থিত সব লোকদের দেখেন।
৯. অল্পমত্তো পমত্তেসু সুত্তেসু বহু জাগরো,
অবলসসংব সীঘসো হিত্বা যাতি সুমেধসো।
বাংলা অনুবাদ: বেগবান ঘোড়া যেমন দুর্বল ঘোড়াকে পিছনে ফেলে যায়, মেধাবী ব্যক্তিও তেমনি প্রমত্তদের মধ্যে অপ্রমত্ত এবং নিদ্রিতদের মধ্যে জাগ্রত থেকে ধর্মপথে এগিয়ে চলেন।
১০. অল্পমাদেন মঘবা দেবানং সেঠতং গতো,
অল্পমাদং পসংসন্তি পমাদো গরহিতো সদা।
বাংলা অনুবাদ: ইন্দ্র অপ্রমাদ অর্থাৎ কর্তব্যকর্মে অবিচল নিষ্ঠা দ্বারা দেবতাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠত্ব লাভকরেছেন। তাই পণ্ডিতগণ অপ্রমাদের প্রশংসা করেন। প্রমাদ সব সময় গর্হিত বা নিন্দনীয়।
১১. অল্পমাদরতো ভিষ্ণু পমাদে ভয দসি বা,
সঞঞোজনং অনুং থুলং ডহং অগ্গীব গচ্ছতি।
বাংলা অনুবাদ: যে ভিক্ষু অপ্রমাদে রত বা প্রমাদে ভয়দর্শী, তিনি সূক্ষ্ম ও স্থূল ছোট বড় সমস্ত সংযোজনকে (বা বন্ধনকে) আগুনের মত দগ্ধ করতে করতে এগিয়ে যান।
১২. অল্পমাদ রতো ভিষ্ণু পমাদে ভয দস্স্সি বা,
অভবেবা পরিহানায নিববানসেব সন্তিকে।
বাংলা অনুবাদ: যে ভিক্ষু অপ্রমাদে রত থেকে প্রমাদকে সযত্নে পরিহার করেন, তিনি ধর্মের পথ থেকে ভ্রষ্ট হন না। তিনি নির্বাণের কাছেই অবস্থান করেন।
| শব্দার্থ: অল্পমাদো অপ্রমাদ; অমতপদং- অমৃতের পথ; পমাদো প্রমাদ; মচ্চুনো পদং মৃত্যুর পথ: যে পমত্তা-যারা প্রমত্ত; তে যথামতা তারা মৃতের মতো; অপ্রমত্তা ন মীয়ন্তি অপ্রমত্ত ব্যক্তিগণ মরেন না; অল্পমাদহ-অপ্রমাদে; বিসেসতো ঞত্বা-এর বিশেষত্ব জেনে; পন্ডিতা অরিযানং গোচরে রতা পন্ডিতগণ আর্যদের আচরিত ধর্মে রত থাকেন; অল্পমাদে পমোদন্তি অপ্রমাদে প্রমোদিত হন; দলহপরমা দৃঢ় পরাক্রম; তে ধীরা সেই ধীর ব্যক্তিগণ; অনুত্তং সর্বশ্রেষ্ঠ; যোগক্সেমং নিববানং- যোগক্ষেম নির্বাণ; কুস্সনি স্পর্শ করেন, লাভ করেন; উঠানবতো-উত্থানশীল; সতিমতো- স্মৃতিমান; সুচিকম্মস্স- শুচিকর্মযুক্ত; নিসম্মকারিনো- বিশেষ বিবেচনা সহকারে কর্ম সম্পাদনকারী; সঞতস সংযত; ধম্মজীবিনো-ধর্মপরায়ণ; অল্পমত্তস চ এবং অপ্রমত্ত ব্যক্তির; বসো ভিবডচতি - যশ বর্ধিত হয়; উঠানেন উত্থান, জাগরণ দ্বারা; অপ্পামদেন অপ্রমাদ দ্বারা; সঙ্ঞমেন সংযম দ্বারা: দমনে চ এবং দমন দ্বারা; মেধাবী মেধাবী; দীপং কবিরাথ দ্বীপ নির্মাণ করেন; যৎ যাকে; ওঘো প্লাবন; ন অভিকীরতি-বিদ্ধস্ত করতে পারে না; দুম্মেধিনো জনা অজ্ঞ ও দুর্বুদ্ধি লোকেরা; পমাদং অনুযুঞ্জন্তি-প্রমাদে অনুরক্ত হয়; অপ্রমাদঞ্চ মেধাবী ধনং সেফ্টংধ আর জ্ঞানী অপ্রমাদকে শ্রেষ্ঠ ধনের ন্যায়; রভৃতি রক্ষা করে: পমাদং মা অনুযজ্ঞজেথ প্রমাদে অনুরক্ত হবে না; কামরতিসন্থবং মা কামরতি সম্ভোগে আসক্ত হবে না; অপমত্ত হি ঝায়ন্তো- অপ্রমত্তভাবে যিনি ধ্যান করেন; বিপুলং সুখং পপোতি তিনি বিপুল সুখ লাভ করেন; যদা পণ্ডিতো যখন পণ্ডিত ব্যক্তি; অল্পমাদেন পমাদং নুদতি অপ্রমাদ দ্বারা প্রমাদকে দূর করেন; অসোকো শোকহীন; পঞাপাসাদমারুযহ প্রজ্ঞারূপ প্রাসাদে আরোহণ করে; ভুস্মটঠে ভূমিস্থিত; সোকিনিং বালে পজং (শোকসন্তপ্ত মূর্খ প্রজাদের; পববতঠো'ব পর্বতে অবস্থিত; ধীরো ইব ধীর ব্যক্তির ন্যায়; অবেস্তৃতি অবলোকন করন; সুমেধসো মেধাবী ব্যক্তি; পমত্তেসু অল্পমত্তো প্রমত্তদের মধ্যে অপ্রমত্ত থেকে; সুত্তেসু বহুজাগরো সুপ্তদের মধ্যে সদাজাগ্রত থেকে; অবলম্সং হিত্বা দুর্বল অশ্বকে অতিক্রমকারী: সীঘস সো ইব দ্রুতগামী অশ্বের ন্যায়; যাতি যান বা অগ্রসর হন; মঘবা ইন্দ্র; অল্পমাদেন অপ্রমাদ দ্বারা; দেবানং দেবতাদের মধ্যে; সেঠতং গতো- শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করেন; অল্পমাদং পসংসন্তি অপ্রমাদকে প্রশংসা করেন; পমাদো সদা গরহিতো প্রমাদ সর্বদা নিন্দনীয় বা গর্হিত; অল্পমাদরতো অপ্রমাদপরায়ণ; পমাদে ভয়দসি বা বা প্রমাদে ভয়দর্শী: ভিষ্ণু ভিক্ষু: অগ্নি ইব অগ্নির মত; অণুং থুলং সূক্ষ্ম ও স্থূল; সঞোজনং সংযোজন, বন্ধন; গচ্ছতি অগ্রসর হন; পরিহানায় অভবো ধর্মপথ পরিহার না করে; নিববানসেব সন্তিকে নির্বাণের নিকটবর্তী হন। |
Read more